starch

en
es
Change language
Translating...
almidón, apresto, almidón para ropa, rigidez, formalidad rígida
Buscar idioma
/stɑrtʃ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Un carbohidrato vegetal usado en alimentos y en el planchado, con usos figurados para la formalidad rígida, el vigor y hacer que personas o cosas parezcan tiesas.

Ejemplos

  • Do not starch the linen too heavily.
    No almidone demasiado el lino.
  • She keeps a can of starch beside the iron.
    Ella guarda un aerosol de almidón para ropa junto a la plancha.
  • She found the starch guests hard to relax.
    A ella le costó relajar a los invitados formales.
  • A starch doorman checked every invitation.
    Un portero tieso revisaba cada invitación.
  • A formal greeting starched the mood of the room.
    Un saludo formal enrigideció el ambiente de la sala.

Palabras similares

formality
proper
amylum
spray starch
farina
harden
formalize
drive
primness
stiffener

Significados

Carbohidrato vegetal

noun
food
neutral
Un carbohidrato de reserva de las plantas, formado por glucosa enlazada y presente en granos, patatas, raíces y semillas.

Uso

Use starch para el carbohidrato vegetal en sí, para alimentos ricos en él y para su función como espesante de cocina.

Ejemplos

  • Potatoes store starch in their tubers.
    Las patatas almacenan almidón en sus tubérculos.
  • Corn starch thickened the sauce in minutes.
    El almidón de maíz espesó la salsa en minutos.
  • Rice is rich in starch and becomes sticky when cooked.
    El arroz es rico en almidón y se vuelve pegajoso al cocerse.
  • The lab measured the starch content of the grain.
    El laboratorio midió el contenido de almidón del grano.
  • Bread, pasta, and potatoes are common starches at dinner.
    El pan, la pasta y las patatas son féculas comunes en la cena.

Errores comunes

El sustantivo incontable se trata como plural, o se confunde con sugar y fiber.
IncorrectCorrect
Starch are stored in potatoes. Starch is stored in potatoes.
Sugar is the starch in candy. Sugar is a simple carbohydrate, not starch.
Add starches to thicken the sauce. Add starch to thicken the sauce.

Palabras similares

Apresto de lavandería

noun
laundry
neutral
Un preparado en polvo, aerosol o líquido usado para dejar la tela firme y ayudarla a conservar la forma.

Uso

Use starch para el producto o tratamiento de lavandería que deja camisas, cuellos, servilletas y uniformes con un acabado firme.

Ejemplos

  • The cleaners used starch on the dress shirt collars.
    La tintorería usó apresto en los cuellos de las camisas de vestir.
  • A light spray of starch kept the napkins crisp.
    Una ligera rociada de apresto mantuvo las servilletas firmes.
  • Too much starch can make the fabric feel brittle.
    Demasiado almidón puede hacer que la tela se sienta quebradiza.
  • The uniform had a sharp finish from heavy starch.
    El uniforme tenía un acabado definido por mucho apresto.
  • She keeps a can of starch beside the iron.
    Ella guarda un aerosol de almidón para ropa junto a la plancha.

Errores comunes

El producto de lavandería se confunde con detergent, bleach o solo con el ingrediente alimentario.
IncorrectCorrect
Use starch to remove the stain. Use detergent to remove the stain.
The collar needs more bleach to stand up. The collar needs more starch to stand up.
I sprayed cornstarch on the shirt before ironing. I sprayed laundry starch on the shirt before ironing.

Palabras similares

Formalidad rígida

noun
social
formal
Corrección o formalidad rígida en los modales, el habla, la ropa o la conducta social.

Uso

Use starch en sentido figurado cuando importa una formalidad fría y marcada, no simple cortesía o disciplina.

Ejemplos

  • There was too much starch in his welcome speech.
    Había demasiada rigidez en su discurso de bienvenida.
  • The old club still had a trace of social starch.
    El viejo club aún conservaba un rastro de formalidad social.
  • Her manners had the starch of a formal dinner.
    Sus modales tenían la rigidez de una cena formal.
  • The ceremony lost some of its starch after the jokes began.
    La ceremonia perdió parte de su formalidad cuando empezaron las bromas.
  • A little starch in the dress code suited the occasion.
    Un poco de rigidez en el código de vestimenta convenía a la ocasión.

Errores comunes

El sustantivo figurado se usa en exceso para cualquier severidad, y el adjetivo starchy se mezcla con él.
IncorrectCorrect
The deadline had a lot of starch. The deadline was strict.
Her starchy made the meeting tense. Her starch made the meeting tense.
The host showed starch by smiling warmly. The host showed starch by staying stiffly formal.

Palabras similares

Energía y resolución

noun
personal quality
informal
Vigor, fuerza o firmeza de ánimo, especialmente cuando alguien necesita confianza o temple.

Uso

Use starch en este sentido informal para el empuje personal o el temple, a menudo en frases sobre tener o poner starch en alguien.

Ejemplos

  • The captain put some starch into the tired team.
    El capitán infundió algo de energía al equipo cansado.
  • His answer showed real starch under pressure.
    Su respuesta mostró verdadero temple bajo presión.
  • The campaign needed more starch after the weak debate.
    La campaña necesitaba más firmeza tras el debate débil.
  • She found the starch to confront the board.
    Ella encontró el temple para enfrentarse a la junta.
  • A sharper opening gave the article some starch.
    Un comienzo más directo le dio fuerza al artículo.

Errores comunes

El sentido informal se confunde con la nutrición o con la rigidez literal.
IncorrectCorrect
The coach put starch in the sauce before the game. The coach put starch into the team before the game.
She has no starch, so her shirt is wrinkled. She has no starch, so she gives up too easily.
The speech had starch because it listed carbohydrates. The speech had starch because it sounded forceful.

Palabras similares

Volver rígido o formal

verb
laundry
neutral
Tratar una tela con almidón para que quede firme, o hacer que una conducta, un lenguaje o un estilo resulten rígidamente formales.

Uso

Use starch para aplicar almidón a una tela, y use la extensión figurada cuando algo se vuelve rígido o formal.

Ejemplos

  • She starches the tablecloth before every holiday meal.
    Ella almidona el mantel antes de cada comida festiva.
  • The laundry starched the collars until they stood upright.
    La lavandería almidonó los cuellos hasta dejarlos erguidos.
  • Do not starch the linen too heavily.
    No almidone demasiado el lino.
  • The editor starched the prose until it sounded official.
    El editor volvió la prosa tan formal que sonaba oficial.
  • A formal greeting starched the mood of the room.
    Un saludo formal enrigideció el ambiente de la sala.

Errores comunes

Se omiten las terminaciones regulares del verbo, o se usa para espesar o limpiar de forma ordinaria.
IncorrectCorrect
She starch the collars every week. She starches the collars every week.
They starch the napkins yesterday. They starched the napkins yesterday.
Starch the soup until it tastes sweeter. Thicken the soup with starch if it is too thin.

Palabras similares

Formal y tieso

adjective
social
formal
Demasiado formal, reservado o rígido en los modales o el estilo social de una persona.

Uso

Use starch como adjetivo solo en el raro sentido de persona formal y tiesa, y prefiera starchy cuando haga falta un adjetivo más común.

Ejemplos

  • His starch aunt insisted on formal introductions.
    Su tía estirada insistió en las presentaciones formales.
  • The starch chairman allowed no jokes at dinner.
    El presidente tieso no permitió bromas durante la cena.
  • She found the starch guests hard to relax.
    A ella le costó relajar a los invitados formales.
  • The interview began under his starch gaze.
    La entrevista comenzó bajo su mirada rígida.
  • A starch doorman checked every invitation.
    Un portero tieso revisaba cada invitación.

Errores comunes

El adjetivo se confunde con el sustantivo común, y se usa donde starchy o stiff sonaría natural.
IncorrectCorrect
The starch made him aunt strict. His starch aunt was strict.
The waiter was starch of manners. The waiter was stiff in manner.
A starch sauce covered the pasta. A starchy sauce covered the pasta.

Palabras similares

Uso

Use starch primero para el carbohidrato vegetal o el apresto de lavandería, y deje que el contexto marque los sentidos figurados de formalidad, vigor, rigidez o persona tiesa.

Errores comunes

Starch are es incorrecto para el sustantivo incontable, y el starch figurado no sustituye cualquier palabra para rigidez, energía o formalidad.

Etimología

El verbo aparece en el inglés medio tardío con el sentido de endurecer con almidón y se vincula con formas del inglés antiguo que significaban hacer rígido. El sustantivo primero nombró una pasta usada para endurecer o blanquear telas, y después el carbohidrato vegetal de los alimentos.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa starch en comida?

Starch significa almidón, un carbohidrato vegetal hecho de glucosa enlazada, común en patatas, arroz, maíz y trigo.

¿Starch es lo mismo que sugar?

No. Starch es un carbohidrato complejo con muchas unidades de glucosa, mientras que table sugar es un carbohidrato dulce más simple.

¿Qué es laundry starch?

Laundry starch es almidón o apresto para ropa, en polvo, aerosol o líquido, aplicado antes de planchar para que la tela mantenga la forma.

¿Puede starch ser verbo?

Sí. To starch a shirt, collar, or napkin significa almidonar una camisa, un cuello o una servilleta para dejarlos firmes.

¿Qué significa el starch figurado?

El starch figurado puede significar formalidad rígida, vigor informal o el acto de volver el lenguaje o la conducta más secos y formales.

¿Puede starch ser adjetivo?

Sí, pero es raro. El adjetivo starch significa formal o tieso, sobre todo de una persona, y starchy suele sonar más natural.

¿De dónde viene starch?

Starch se relaciona con antiguas palabras germánicas sobre la rigidez. El sentido de endurecer tela apareció antes que el sentido químico moderno.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...