gust

en
fr
Change language
Translating...
rafale, bourrasque, coup de vent, souffler par rafales, se lever en rafales
Trouver la langue
/ɡʌst/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Une brusque rafale de vent, avec des emplois liés au vent qui souffle par coups, aux jaillissements soudains d'émotion ou de matière, et à un ancien sens de goût ou de plaisir.

Exemples

  • The door opened and a gust of smoke rolled into the hall.
    La porte s'est ouverte et une bouffée de fumée a roulé dans le couloir.
  • A gust of applause greeted the final note.
    Une salve d'applaudissements a accueilli la dernière note.
  • Dust gusted through the open loading bay.
    La poussière est entrée par rafales dans le quai ouvert.
  • A sharp gust scattered leaves across the road.
    Une rafale vive a dispersé les feuilles sur la route.
  • Cold gusts rattled the windows after midnight.
    Des rafales froides ont fait trembler les fenêtres après minuit.

Mots similaires

flurry
rush
gusto
blast
blow
burst
flurry
flurry
blow
surge

Significations

Rafale soudaine de vent

noun
weather
neutral
Un souffle bref et fort de vent, surtout lorsqu'il dépasse le vent plus régulier autour de lui.

Usage

Employez gust pour une rafale brève et nette, pas pour une brise douce ou continue.

Exemples

  • A sudden gust slammed the garden gate shut.
    Une rafale soudaine a claqué le portail du jardin.
  • The boat heeled over when a gust hit the sail.
    Le bateau a gîté quand une rafale a frappé la voile.
  • Cold gusts rattled the windows after midnight.
    Des rafales froides ont fait trembler les fenêtres après minuit.
  • The forecast warned of gusts near 50 miles per hour.
    La météo a annoncé des rafales proches de 50 milles par heure.
  • A sharp gust scattered leaves across the road.
    Une rafale vive a dispersé les feuilles sur la route.

Erreurs courantes

Le mot est parfois employé pour un vent trop long ou trop faible.
IncorrectCorrect
A gust blew softly all afternoon. A breeze blew softly all afternoon.
The storm was a gust for three hours. The storm brought strong winds for three hours.
A gust of wind was calm and steady. A light wind was calm and steady.

Mots similaires

Souffler par rafales

verb
weather
neutral
Souffler en coups brefs et forts, le plus souvent pour le vent, une tempête, de la poussière, de la neige ou de la fumée portée par le vent.

Usage

Employez gust comme verbe lorsque le vent ou ce qu'il emporte avance par rafales soudaines.

Exemples

  • The wind gusted hard enough to bend the street signs.
    Le vent a soufflé par rafales assez fort pour plier les panneaux de rue.
  • Winds may gust above 40 miles per hour tonight.
    Les vents pourraient souffler par rafales à plus de 40 milles par heure ce soir.
  • Snow gusted across the empty runway.
    La neige a tourbillonné par rafales sur la piste vide.
  • The storm kept gusting through the valley.
    La tempête a continué de souffler par rafales dans la vallée.
  • Dust gusted through the open loading bay.
    La poussière est entrée par rafales dans le quai ouvert.

Erreurs courantes

Le passé régulier est parfois omis, et le verbe est employé pour un mouvement ordinaire.
IncorrectCorrect
The wind gust all night. The wind gusted all night.
Rain gusted for three steady hours. Rain fell steadily for three hours.
The engine gusted when it started. The engine roared when it started.

Mots similaires

Élan soudain

noun
figurative
neutral
Une poussée ou explosion soudaine de quelque chose d'intense, comme le rire, la colère, la fumée, les applaudissements ou la panique.

Usage

Employez gust au figuré lorsque la chose arrive comme un souffle rapide plutôt que comme un flux continu.

Exemples

  • A gust of laughter came from the kitchen.
    Une explosion de rire est venue de la cuisine.
  • She answered with a brief gust of anger.
    Elle a répondu par une brève bouffée de colère.
  • The door opened and a gust of smoke rolled into the hall.
    La porte s'est ouverte et une bouffée de fumée a roulé dans le couloir.
  • A gust of applause greeted the final note.
    Une salve d'applaudissements a accueilli la dernière note.
  • He felt a gust of panic before the lights came back on.
    Il a senti une bouffée de panique avant le retour des lumières.

Erreurs courantes

Le mot est parfois étendu à toute émotion forte ou à une réaction durable.
IncorrectCorrect
She carried a gust of sadness for years. She carried a deep sadness for years.
The audience gave a gust of silence. The audience fell into sudden silence.
A gust of applause lasted ten minutes. A long round of applause lasted ten minutes.

Mots similaires

Saveur ou goût

noun
literary
archaic
Le plaisir, l'appréciation ou le goût personnel dans des textes anciens, aujourd'hui presque toujours remplacé par gusto ou taste.

Usage

Employez gust dans ce sens seulement en lisant ou en imitant volontairement un anglais littéraire ancien.

Exemples

  • The old sermon speaks of appetite and gust.
    L'ancien sermon parle d'appétit et de plaisir.
  • He read the poem with scholarly gust.
    Il a lu le poème avec un enthousiasme savant.
  • The phrase preserves an older gust for lively enjoyment.
    La formule conserve un ancien goût pour le plaisir vif.
  • Her letters show a refined gust in music.
    Ses lettres montrent un goût raffiné pour la musique.
  • That meaning of gust is rare outside older prose.
    Ce sens de gust est rare hors de la prose ancienne.

Erreurs courantes

L'ancien sens de goût se confond facilement avec le mot moderne du vent.
IncorrectCorrect
The chef added a gust of salt. The chef added a pinch of salt.
He has a gust for jazz. He has a taste for jazz.
The dessert had a sweet gust. The dessert had a sweet taste.

Mots similaires

Usage

Employez surtout gust pour de brèves rafales de vent, et gardez l'emploi figuré pour des jaillissements soudains, rapides et forts.

Erreurs courantes

Une brise régulière est appelée gust, et la forme verbale est parfois laissée sans flexion dans the wind gust all night.

Étymologie

Le sens courant lié au vent date de la fin du XVIe siècle et vient probablement du vieux norrois gustr, lié à des mots exprimant le jaillissement ou l'écoulement. Un sens plus ancien et presque obsolète de goût passe par le latin gustus et survit plus clairement dans gusto.

FAQ

Que signifie gust en météo ?

Un gust est une rafale brève et forte de vent.

gust peut-il être un verbe ?

Oui. Le vent peut gust, c'est-à-dire souffler par rafales fortes et soudaines.

gust est-il la même chose que breeze ?

Non. Breeze désigne souvent une brise légère ou régulière, tandis que gust est soudain et plus fort.

gust peut-il s'employer au figuré ?

Oui. A gust of laughter, anger, smoke ou applause est un jaillissement soudain.

Quel est le passé de gust ?

Le passé régulier est gusted.

Quelle est la différence entre gust et gale ?

Un gust est bref, tandis qu'un gale est un vent fort qui dure plus longtemps.

Que signifie le vieux gust ?

Dans les textes anciens, gust peut signifier plaisir, appréciation ou goût.

D'où vient gust ?

Le sens de vent vient probablement du vieux norrois gustr, tandis que le sens de goût passe par le latin gustus.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...