cap

en
ja
Change language
Translating...
帽子, キャップ, ふた, カバー, 上限
言語を探す
/kæp/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
頭や物に使う小さな覆いで、上限、締めくくり、大文字、うそに関するスラングへ意味が広がる語。

  • A plastic cap protected the needle during shipping.
    プラスチックのキャップが輸送中の針を保護していた。
  • If she says the test was easy, that's cap.
    彼女がテストは簡単だったと言うなら、それはうそだ。
  • He pulled his cap low against the afternoon sun.
    彼は午後の日差しを避けるために帽子を深くかぶった。
  • The catcher adjusted his cap before the next pitch.
    キャッチャーは次の投球の前に帽子を直した。
  • Her initials appeared in small caps on the invitation.
    招待状には彼女のイニシャルがスモールキャップで載っていた。

類似語

maximum
restriction
crown
baseball cap
curb
boast
crown
lid
watch cap
ceiling

意味

柔らかいかぶり物

noun
clothing
neutral
日よけ、防寒、制服、スポーツ、装いのためにかぶる、柔らかいまたは頭に沿う帽子で、多くはひさしが付く。

使用例

ひさし付きの柔らかい帽子や頭に沿う帽子には cap を使い、より広い形や改まった帽子には hat を使うと自然です。

  • He pulled his cap low against the afternoon sun.
    彼は午後の日差しを避けるために帽子を深くかぶった。
  • The catcher adjusted his cap before the next pitch.
    キャッチャーは次の投球の前に帽子を直した。
  • A wool cap kept her ears warm on the walk home.
    ウールの帽子が帰り道で彼女の耳を暖かく保った。
  • The officer's cap had a shiny black visor.
    その警官の帽子には黒く光るひさしが付いていた。
  • She packed a swim cap for practice.
    彼女は練習用に水泳キャップを入れた。
  • The old sailor wore a blue cap in every photograph.
    その老いた船乗りはどの写真でも青い帽子をかぶっていた。
  • Each volunteer received a red cap with the festival logo.
    各ボランティアには祭りのロゴ入りの赤い帽子が配られた。

一般的な間違い

つばの広い帽子まで cap と呼んでしまう誤りが起きます。
IncorrectCorrect
She wore a straw cap with a wide brim. She wore a straw hat with a wide brim.
The team wears matching capses. The team wears matching caps.

類似語

ふたや上部

noun
objects
neutral
何かを閉じたり守ったり上に乗ったりする、小さなふた、保護カバー、または上部。

使用例

ボトルやペンから歯やキノコまで、外せるふたや保護する上部には cap を使います。

  • She twisted the cap back onto the water bottle.
    彼女は水のボトルにふたをねじって戻した。
  • The camera lens cap fell under the seat.
    カメラレンズのキャップが座席の下に落ちた。
  • A plastic cap protected the needle during shipping.
    プラスチックのキャップが輸送中の針を保護していた。
  • The dentist replaced the cracked tooth with a ceramic cap.
    歯科医はひびの入った歯をセラミックのかぶせ物に替えた。
  • Snow formed a white cap on the mountain peak.
    雪が山頂に白いを作った。
  • The mushroom cap was broad and pale brown.
    そのキノコのかさは広く淡い茶色だった。
  • The mechanic checked the radiator cap for leaks.
    整備士はラジエーターのキャップに漏れがないか確認した。

一般的な間違い

大きな覆いの語や、帽子の意味と混同されます。
IncorrectCorrect
Remove the bottle hat before drinking. Remove the bottle cap before drinking.
The dentist put a hat on my tooth. The dentist put a cap on my tooth.

類似語

上限

noun
finance
neutral
規則、契約、計画で認められる最大の金額、価格、数、または水準。

使用例

支出、価格、給与、排出量、使用量などに上限が課される場合に cap を使います。

  • The league introduced a salary cap for all teams.
    リーグは全チームにサラリーキャップを導入した。
  • The policy includes a cap on out-of-pocket costs.
    その保険には自己負担額の上限が含まれている。
  • A price cap kept electricity bills from rising too quickly.
    価格上限が電気料金の急上昇を抑えた。
  • The data plan has a monthly cap of fifty gigabytes.
    そのデータプランには月五十ギガバイトの上限がある。
  • Lawmakers debated a stricter cap on campaign donations.
    議員たちは選挙献金へのより厳しい上限を議論した。
  • The grant has a cap of $10,000 per applicant.
    その助成金には申請者一人あたり一万ドルの上限がある。
  • A carbon cap limits the factory's yearly emissions.
    炭素上限が工場の年間排出量を制限する。

一般的な間違い

名詞の後ろの on が抜けやすくなります。
IncorrectCorrect
The city set a cap rent increases. The city set a cap on rent increases.
The cap means the minimum allowed price. The cap means the maximum allowed price.

類似語

上限を設ける

verb
finance
neutral
何かに許される最大の量、水準、または率を設けること。

使用例

cap は制限される対象と一緒に使い、最大値を示すときはよく at が続きます。

  • The contract caps damages at two million dollars.
    その契約は損害賠償を二百万ドルに制限する
  • The city voted to cap short-term rental permits.
    市は短期賃貸許可を制限することに投票した。
  • The plan caps annual price increases at three percent.
    その計画は年間の値上げを三パーセントに制限する
  • Regulators may cap roaming fees next year.
    規制当局は来年ローミング料金を制限するかもしれない。
  • The app caps uploads at ten files per day.
    そのアプリはアップロードを一日十ファイルに制限する
  • The school capped class sizes after complaints.
    学校は苦情を受けてクラスの人数を制限した
  • New rules cap overtime at twelve hours a week.
    新しい規則は残業を週十二時間に制限する

一般的な間違い

最大値に使う前置詞を誤るか、三人称単数の -s が抜けます。
IncorrectCorrect
The rule caps fees on $50. The rule caps fees at $50.
The contract cap liability at $1 million. The contract caps liability at $1 million.

類似語

覆う、締めくくる、上回る

verb
objects
neutral
何かにふたや上部を付ける、上を覆う、最後の仕上げをする、またはそれまでのものを上回ること。

使用例

文字どおり覆う意味では cap を使い、行事や一連の出来事を締めくくる意味では cap off を使います。

  • Please cap the pen before it dries out.
    乾く前にペンにキャップをしてください。
  • Snow capped the roofs after midnight.
    真夜中の後、雪が屋根を覆った
  • The chef capped the dessert with fresh berries.
    シェフは新鮮なベリーでデザートを仕上げた
  • A late goal capped a brilliant comeback.
    終盤のゴールが見事な逆転劇を締めくくった
  • The team capped off the season with a parade.
    チームはパレードでシーズンを締めくくった
  • Her final joke capped an already funny speech.
    彼女の最後の冗談が、すでに面白かったスピーチを締めくくった
  • The new record capped his best year as a runner.
    新記録が彼のランナーとして最高の一年を飾った

一般的な間違い

Cap off が締めくくりの動作なしで使われるか、制限する動詞と混同されます。
IncorrectCorrect
The singer capped the concert. The singer capped off the concert with a quiet encore.
Please cap the bottle open. Please cap the bottle.

類似語

大文字

noun
writing
informal
大文字のこと。特に大文字で書く、入力する話で複数形としてよく使われる。

使用例

cap は主に all caps のような表現で使い、正式な説明では capital letter が自然です。

  • The warning label was printed in caps.
    警告ラベルは大文字で印刷されていた。
  • Do not write the whole email in all caps.
    メール全体を大文字で書いてはいけない。
  • The password needs one cap and one number.
    そのパスワードには一つの大文字と一つの数字が必要だ。
  • Her initials appeared in small caps on the invitation.
    招待状には彼女のイニシャルがスモールキャップで載っていた。
  • The designer used caps for the menu headings.
    デザイナーはメニュー見出しに大文字を使った。
  • Typing in all caps can look like shouting.
    すべて大文字で入力すると叫んでいるように見えることがある。
  • The logo mixes lower-case letters with caps.
    そのロゴは小文字と大文字を混ぜている。

一般的な間違い

All caps が一つの文字のように扱われるか、帽子の意味と混同されます。
IncorrectCorrect
Write the heading in all cap. Write the heading in all caps.
Use a cap for every word in this password. Use a capital letter for every word in this password.

類似語

うそや誇張

noun
slang
slang
うそ、虚偽の主張、または大げさな自慢。特に誠実さを示す no cap で使われる。

使用例

cap はかなりくだけた文脈だけで使い、no cap は発言が本気で真実だと強めるときに使います。

  • That rumor is pure cap.
    そのうわさは完全なうそだ。
  • No cap, this is the best pizza in town.
    本当に、これは町で一番のピザだ。
  • He said he owns three cars, but everyone knew it was cap.
    彼は車を三台持っていると言ったが、誰もがそれはうそだと知っていた。
  • If she says the test was easy, that's cap.
    彼女がテストは簡単だったと言うなら、それはうそだ。
  • The comment section called cap on his excuse.
    コメント欄は彼の言い訳をうそだと言った。
  • There is too much cap in that story.
    その話には誇張が多すぎる。
  • I'm not selling the tickets, no cap.
    チケットは売っていない、本当だ

一般的な間違い

スラングが正式な文に使われたり、物理的な帽子と同じ意味に取られたりします。
IncorrectCorrect
The witness gave cap in court. The witness lied in court.
No cap means a person has no hat. No cap means the statement is serious or true.

類似語

うそをつく、誇張する

verb
slang
slang
うそをつく、誇張する、または虚勢を張ること。古いスラングでは冗談交じりにけなし合うことも指す。

使用例

動詞の cap はカジュアルなスラングとしてだけ使い、cappingcap on someone の形でよく出ます。

  • Stop capping about how much money you made.
    稼いだ金額について大げさに言うのはやめて。
  • He was capping when he said he knew the mayor.
    市長を知っていると言ったとき、彼はうそをついていた
  • They cap on each other after practice.
    彼らは練習後にお互いをからかう
  • Nobody believed her because she had capped before.
    彼女は以前にうそをついたことがあったので、誰も信じなかった。
  • I am not capping, the line really went around the block.
    私はうそをついていない、列は本当にブロックを一周していた。
  • The fans said the promoter was capping online.
    ファンはその主催者がオンラインでうそをついていると言った。
  • He likes to cap about designer clothes he never bought.
    彼は買ったこともないブランド服について自慢するのが好きだ。

一般的な間違い

スラングの動詞が制限の動詞と混同されるか、cap on の後の目的語が抜けます。
IncorrectCorrect
She cap when she said she met the singer. She capped when she said she met the singer.
They are cap on. They are capping on each other.

類似語

使用例

物理的な覆いの意味と、制限、文字、スラングの意味は文脈で分け、スラングの意味はくだけた場面に限ります。

一般的な間違い

Caphat と混同され、制限の意味で onat が抜け、no cap が帽子をかぶっていないという直訳で誤解されます。

語源

古英語 caeppe に由来し、さらにフード付き外套や頭を覆うものを意味する後期ラテン語 cappa にさかのぼる。覆うという考えは後にふた、上部、制限、締めくくりの意味へ広がり、現代のスラングはアフリカ系アメリカ英語で別に発達した。

FAQ

帽子としての cap はどういう意味ですか。

Cap は柔らかい、または頭に沿う帽子で、多くはひさしがあり、日よけ、防寒、スポーツ、制服、装いに使われます。

ボトルや歯の cap とは何ですか。

Cap は小さなふた、保護カバー、または上部を指し、ボトルキャップ、レンズキャップ、歯のかぶせ物、キノコのかさなどに使われます。

価格や支出での cap は何ですか。

Cap は上限です。price cap、salary cap、spending cap は許される最大額を定めます。

cap は動詞としてどう使いますか。

Cap は、ふたをする、上限を設ける、最後の仕上げをする、またはそれまでのものを上回るという意味で使えます。

表記で caps は何を意味しますか。

Caps は普通、大文字を意味し、特に all capssmall caps のような表現で使われます。

スラングの cap はどういう意味ですか。

スラングでは cap はうそ、虚偽の主張、または大げさな自慢を意味し、no cap はその発言が本当だという意味です。

cap はスラングの動詞になりますか。

はい。Capbe capping は、うそをつく、誇張する、虚勢を張る、または古い用法で冗談交じりにけなし合うことを表します。

cap の語源は何ですか。

Cap は古英語 caeppe に由来し、フード付き外套や頭を覆うものを意味する後期ラテン語 cappa にさかのぼります。

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...