cap

en
pt
Change language
Translating...
boné, tampa, cobertura, limite superior, teto
Encontrar idioma
/kæp/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Pequena cobertura para a cabeça ou outro objeto, com sentidos ampliados de limite, acabamento, letras maiúsculas e gíria sobre mentira.

Exemplos

  • The password needs one cap and one number.
    A senha precisa de uma maiúscula e um número.
  • I'm not selling the tickets, no cap.
    Não estou vendendo os ingressos, é sério.
  • There is too much cap in that story.
    Há muito exagero nessa história.
  • The plan caps annual price increases at three percent.
    O plano limita aumentos anuais de preço a três por cento.
  • Her initials appeared in small caps on the invitation.
    As iniciais dela apareceram em versaletes no convite.

Palavras semelhantes

bluff
tease
threshold
headgear
nonsense
maximum
uppercase letter
cover
exaggerate
ceiling

Significados

Cobertura macia para a cabeça

noun
clothing
neutral
Boné ou cobertura macia e ajustada para a cabeça, muitas vezes com aba, usado para sombra, aquecimento, uniforme, esporte ou estilo.

Uso

Use cap para um boné macio ou ajustado, especialmente com aba, e hat para formatos mais amplos ou formais.

Exemplos

  • He pulled his cap low against the afternoon sun.
    Ele puxou o boné para baixo contra o sol da tarde.
  • The catcher adjusted his cap before the next pitch.
    O receptor ajustou o boné antes do próximo arremesso.
  • A wool cap kept her ears warm on the walk home.
    Um gorro de lã manteve suas orelhas aquecidas no caminho para casa.
  • The officer's cap had a shiny black visor.
    O boné do oficial tinha uma aba preta brilhante.
  • She packed a swim cap for practice.
    Ela colocou uma touca de natação para o treino.
  • The old sailor wore a blue cap in every photograph.
    O velho marinheiro usava um boné azul em todas as fotografias.
  • Each volunteer received a red cap with the festival logo.
    Cada voluntário recebeu um boné vermelho com o logotipo do festival.

Erros comuns

A palavra é estendida a qualquer chapéu, especialmente modelos de aba larga.
IncorrectCorrect
She wore a straw cap with a wide brim. She wore a straw hat with a wide brim.
The team wears matching capses. The team wears matching caps.

Palavras semelhantes

Tampa ou parte superior

noun
objects
neutral
Pequena tampa, cobertura protetora ou parte superior que fecha, protege ou fica sobre algo.

Uso

Use cap para uma tampa removível ou parte superior protetora, de garrafas e canetas a dentes ou cogumelos.

Exemplos

  • She twisted the cap back onto the water bottle.
    Ela rosqueou a tampa de volta na garrafa de água.
  • The camera lens cap fell under the seat.
    A tampa da lente da câmera caiu debaixo do assento.
  • A plastic cap protected the needle during shipping.
    Uma tampa de plástico protegia a agulha durante o transporte.
  • The dentist replaced the cracked tooth with a ceramic cap.
    O dentista substituiu o dente rachado por uma coroa de cerâmica.
  • Snow formed a white cap on the mountain peak.
    A neve formou uma cobertura branca no pico da montanha.
  • The mushroom cap was broad and pale brown.
    O chapéu do cogumelo era largo e marrom-claro.
  • The mechanic checked the radiator cap for leaks.
    O mecânico verificou se havia vazamentos na tampa do radiador.

Erros comuns

A palavra é confundida com coberturas maiores ou com o sentido de boné.
IncorrectCorrect
Remove the bottle hat before drinking. Remove the bottle cap before drinking.
The dentist put a hat on my tooth. The dentist put a cap on my tooth.

Palavras semelhantes

Limite superior

noun
finance
neutral
Quantidade, preço, número ou nível máximo fixado por uma regra, contrato ou plano.

Uso

Use cap quando houver um limite superior imposto, especialmente para gastos, preços, salários, emissões ou uso.

Exemplos

  • The league introduced a salary cap for all teams.
    A liga criou um teto salarial para todos os times.
  • The policy includes a cap on out-of-pocket costs.
    A apólice inclui um limite para gastos do próprio bolso.
  • A price cap kept electricity bills from rising too quickly.
    Um teto de preços impediu que as contas de luz subissem rápido demais.
  • The data plan has a monthly cap of fifty gigabytes.
    O plano de dados tem um limite mensal de cinquenta gigabytes.
  • Lawmakers debated a stricter cap on campaign donations.
    Os legisladores debateram um limite mais rígido para doações de campanha.
  • The grant has a cap of $10,000 per applicant.
    O subsídio tem um teto de 10.000 dólares por candidato.
  • A carbon cap limits the factory's yearly emissions.
    Um limite de carbono restringe as emissões anuais da fábrica.

Erros comuns

A preposição on é omitida depois do substantivo.
IncorrectCorrect
The city set a cap rent increases. The city set a cap on rent increases.
The cap means the minimum allowed price. The cap means the maximum allowed price.

Palavras semelhantes

Definir um limite superior

verb
finance
neutral
Definir uma quantidade, nível ou taxa máxima permitida para algo.

Uso

Use cap com aquilo que é limitado, muitas vezes seguido de at para indicar o valor máximo.

Exemplos

  • The contract caps damages at two million dollars.
    O contrato limita as indenizações a dois milhões de dólares.
  • The city voted to cap short-term rental permits.
    A cidade votou para limitar permissões de aluguel de curto prazo.
  • The plan caps annual price increases at three percent.
    O plano limita aumentos anuais de preço a três por cento.
  • Regulators may cap roaming fees next year.
    Os reguladores podem limitar tarifas de roaming no próximo ano.
  • The app caps uploads at ten files per day.
    O aplicativo limita uploads a dez arquivos por dia.
  • The school capped class sizes after complaints.
    A escola limitou o tamanho das turmas após reclamações.
  • New rules cap overtime at twelve hours a week.
    Novas regras limitam horas extras a doze por semana.

Erros comuns

O valor máximo recebe a preposição errada ou falta o -s da terceira pessoa.
IncorrectCorrect
The rule caps fees on $50. The rule caps fees at $50.
The contract cap liability at $1 million. The contract caps liability at $1 million.

Palavras semelhantes

Cobrir, finalizar ou superar

verb
objects
neutral
Colocar uma tampa ou parte superior em algo, cobrir sua parte de cima, concluir com um toque final ou superar o que veio antes.

Uso

Use cap para cobertura literal, e cap off quando o sentido for encerrar um evento ou uma sequência.

Exemplos

  • Please cap the pen before it dries out.
    Por favor, tampe a caneta antes que ela seque.
  • Snow capped the roofs after midnight.
    A neve cobriu os telhados depois da meia-noite.
  • The chef capped the dessert with fresh berries.
    O chef finalizou a sobremesa com frutas vermelhas frescas.
  • A late goal capped a brilliant comeback.
    Um gol no fim coroou uma virada brilhante.
  • The team capped off the season with a parade.
    A equipe encerrou a temporada com um desfile.
  • Her final joke capped an already funny speech.
    A última piada dela rematou um discurso que já era engraçado.
  • The new record capped his best year as a runner.
    O novo recorde coroou seu melhor ano como corredor.

Erros comuns

Cap off é usado sem a ação final ou confundido com o verbo de limitar.
IncorrectCorrect
The singer capped the concert. The singer capped off the concert with a quiet encore.
Please cap the bottle open. Please cap the bottle.

Palavras semelhantes

Letra maiúscula

noun
writing
informal
Letra maiúscula, usada principalmente no plural ao falar de escrita ou digitação em maiúsculas.

Uso

Use cap principalmente em expressões como all caps, e capital letter em explicações formais.

Exemplos

  • The warning label was printed in caps.
    O aviso estava impresso em maiúsculas.
  • Do not write the whole email in all caps.
    Não escreva o e-mail inteiro em maiúsculas.
  • The password needs one cap and one number.
    A senha precisa de uma maiúscula e um número.
  • Her initials appeared in small caps on the invitation.
    As iniciais dela apareceram em versaletes no convite.
  • The designer used caps for the menu headings.
    O designer usou maiúsculas nos títulos do menu.
  • Typing in all caps can look like shouting.
    Digitar tudo em maiúsculas pode parecer grito.
  • The logo mixes lower-case letters with caps.
    O logotipo mistura letras minúsculas com maiúsculas.

Erros comuns

All caps é tratado como uma única letra ou confundido com boné.
IncorrectCorrect
Write the heading in all cap. Write the heading in all caps.
Use a cap for every word in this password. Use a capital letter for every word in this password.

Palavras semelhantes

Mentira ou exagero

noun
slang
slang
Mentira, afirmação falsa ou bravata exagerada, especialmente em no cap para indicar sinceridade.

Uso

Use cap apenas em contextos muito informais, e no cap para reforçar que uma afirmação é sincera.

Exemplos

  • That rumor is pure cap.
    Esse boato é pura mentira.
  • No cap, this is the best pizza in town.
    Sem mentira, esta é a melhor pizza da cidade.
  • He said he owns three cars, but everyone knew it was cap.
    Ele disse que tem três carros, mas todos sabiam que era mentira.
  • If she says the test was easy, that's cap.
    Se ela diz que a prova foi fácil, isso é mentira.
  • The comment section called cap on his excuse.
    A seção de comentários chamou a desculpa dele de mentira.
  • There is too much cap in that story.
    Há muito exagero nessa história.
  • I'm not selling the tickets, no cap.
    Não estou vendendo os ingressos, é sério.

Erros comuns

A gíria é usada em escrita formal ou entendida como um boné físico.
IncorrectCorrect
The witness gave cap in court. The witness lied in court.
No cap means a person has no hat. No cap means the statement is serious or true.

Palavras semelhantes

Mentir ou se gabar

verb
slang
slang
Mentir, exagerar ou se gabar falsamente, e em uma gíria mais antiga trocar provocações.

Uso

Use cap como verbo de gíria só em fala casual, muitas vezes como capping ou cap on alguém.

Exemplos

  • Stop capping about how much money you made.
    Pare de exagerar sobre quanto dinheiro você ganhou.
  • He was capping when he said he knew the mayor.
    Ele estava mentindo quando disse que conhecia o prefeito.
  • They cap on each other after practice.
    Eles zoam um ao outro depois do treino.
  • Nobody believed her because she had capped before.
    Ninguém acreditou nela porque ela já tinha mentido antes.
  • I am not capping, the line really went around the block.
    Não estou mentindo, a fila realmente dava a volta no quarteirão.
  • The fans said the promoter was capping online.
    Os fãs disseram que o promotor estava mentindo online.
  • He likes to cap about designer clothes he never bought.
    Ele gosta de se gabar de roupas de grife que nunca comprou.

Erros comuns

O verbo de gíria é confundido com o verbo de limitar ou falta o objeto após cap on.
IncorrectCorrect
She cap when she said she met the singer. She capped when she said she met the singer.
They are cap on. They are capping on each other.

Palavras semelhantes

Uso

Use o contexto para separar os sentidos físicos de cobertura dos sentidos de limite, escrita e gíria, e reserve os sentidos de gíria para situações informais.

Erros comuns

Cap é confundido com hat, o sentido de limite perde on ou at, e no cap é tomado como uma frase literal sobre não usar boné.

Etimologia

Do inglês antigo caeppe, do latim tardio cappa, com o sentido de capa com capuz ou cobertura para a cabeça. A ideia de cobrir depois se estendeu a tampas, partes superiores, limites e sentidos de acabamento, enquanto a gíria moderna se desenvolveu separadamente no inglês afro-americano.

Perguntas frequentes

O que cap significa como boné?

Cap significa boné ou cobertura macia e ajustada para a cabeça, muitas vezes com aba, usada para sombra, aquecimento, esporte, uniforme ou estilo.

O que é um cap em uma garrafa ou dente?

Cap pode ser uma pequena tampa, cobertura protetora ou parte superior, como tampa de garrafa, tampa de lente, coroa dentária ou chapéu de cogumelo.

O que cap significa em preços ou gastos?

Cap é um limite superior, então price cap, salary cap ou spending cap definem o maior valor permitido.

Como cap é usado como verbo?

Cap pode significar colocar uma tampa, definir um limite superior, concluir com um toque final ou superar o que veio antes.

O que caps significa na escrita?

Caps geralmente significa letras maiúsculas, especialmente em expressões como all caps ou small caps.

O que a gíria cap significa?

Na gíria, cap significa mentira, afirmação falsa ou bravata exagerada, e no cap significa que a afirmação é verdadeira ou sincera.

cap pode ser verbo de gíria?

Sim. Cap ou be capping pode significar mentir, exagerar, se gabar falsamente ou, em uso mais antigo, trocar provocações.

De onde vem cap?

Cap vem do inglês antigo caeppe, do latim tardio cappa, palavra para uma capa com capuz ou cobertura para a cabeça.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...