assurance

en
pt
Change language
Translating...
garantia, promessa, tranquilização, confiança, segurança
Encontrar idioma
/əˈʃʊrəns/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Confiança criada por promessa, convicção, revisão, apólice ou ato jurídico, desde a segurança calma até garantias formais e usos profissionais especializados.

Exemplos

  • The warranty offered some assurance that the repair would last.
    A garantia do produto ofereceu alguma segurança de que o reparo duraria.
  • The witness spoke with the assurance of someone telling the truth.
    A testemunha falou com a convicção de quem dizia a verdade.
  • Parents wanted clear assurances before the school reopened.
    Os pais queriam garantias claras antes da reabertura da escola.
  • Years of practice gave his playing new assurance.
    Anos de prática deram nova segurança à execução dele.
  • The old deed served as an assurance of the estate.
    A antiga escritura serviu como instrumento de transmissão do imóvel.

Palavras semelhantes

grant
inspection
certainty
poise
assignment
protection
pledge
attestation
conveyance
aplomb

Significados

Promessa ou tranquilização

noun
everyday
neutral
Promessa, declaração ou sinal destinado a fazer alguém sentir certeza de que algo é verdadeiro, seguro ou provável.

Uso

Use assurance para palavras ou provas que eliminam dúvida, especialmente quando alguém precisa de confiança antes de agir.

Exemplos

  • The minister gave repeated assurances that the water was safe.
    O ministro deu repetidas garantias de que a água era segura.
  • I accepted the plan only after receiving her written assurance.
    Aceitei o plano apenas depois de receber a garantia escrita dela.
  • The warranty offered some assurance that the repair would last.
    A garantia do produto ofereceu alguma segurança de que o reparo duraria.
  • Parents wanted clear assurances before the school reopened.
    Os pais queriam garantias claras antes da reabertura da escola.
  • His calm phone call was the assurance she needed.
    A ligação calma dele foi a tranquilização de que ela precisava.
  • There is no assurance that the deal will close on Friday.
    Não há garantia de que o acordo será fechado na sexta-feira.

Erros comuns

O verbo assure é usado onde o substantivo assurance precisa de um verbo de apoio, como give ou offer.
IncorrectCorrect
The airline assured an assurance that the flight would leave. The airline gave an assurance that the flight would leave.
She made me assurance that the files were safe. She gave me assurance that the files were safe.
We need assurance if the bridge is safe. We need assurance that the bridge is safe.

Palavras semelhantes

Confiança ou autodomínio

noun
personal
neutral
Certeza calma na crença ou na atitude, muitas vezes mostrada como compostura, e às vezes próxima de presunção.

Uso

Use assurance para confiança visível na maneira de agir, e deixe o contexto mostrar se ela é admirável ou excessiva.

Exemplos

  • She handled the difficult interview with quiet assurance.
    Ela conduziu a entrevista difícil com confiança discreta.
  • Years of practice gave his playing new assurance.
    Anos de prática deram nova segurança à execução dele.
  • The witness spoke with the assurance of someone telling the truth.
    A testemunha falou com a convicção de quem dizia a verdade.
  • His assurance became irritating when he ignored every warning.
    A confiança dele se tornou irritante quando ignorou todos os avisos.
  • The sermon focused on the believer's assurance of salvation.
    O sermão tratou da certeza de salvação do fiel.
  • She walked onto the stage with surprising assurance.
    Ela subiu ao palco com surpreendente segurança.

Erros comuns

O artigo an é acrescentado ao sentido incontável de confiança, especialmente depois de with.
IncorrectCorrect
She answered the question with an assurance. She answered the question with assurance.
His assurance in chess improved after practice. His confidence in chess improved after practice.
The child spoke assurance in front of the class. The child spoke with assurance in front of the class.

Palavras semelhantes

Verificação que constrói confiança

noun
professional
technical
Teste, revisão ou avaliação independente planejada que dá confiança de que informações, controles, produtos ou serviços cumprem requisitos definidos.

Uso

Use assurance em contextos profissionais para verificação baseada em evidências, especialmente em qualidade, auditoria, risco, segurança e conformidade.

Exemplos

  • The factory strengthened its quality assurance process.
    A fábrica fortaleceu seu processo de garantia da qualidade.
  • External assurance gave investors more confidence in the emissions report.
    A asseguração externa deu aos investidores mais confiança no relatório de emissões.
  • The hospital's assurance framework covered safety checks and audits.
    A estrutura de garantia do hospital cobria verificações de segurança e auditorias.
  • Software assurance work began before the first release.
    O trabalho de garantia de software começou antes da primeira versão.
  • The board asked for independent assurance over the new controls.
    O conselho pediu asseguração independente sobre os novos controles.
  • Identity assurance standards help services decide whether a credential can be trusted.
    Padrões de garantia de identidade ajudam os serviços a decidir se uma credencial é confiável.

Erros comuns

O termo é tratado como um teste isolado, embora assurance profissional normalmente nomeie um processo, função ou trabalho contratado.
IncorrectCorrect
The assurance found one bug and finished the software. The assurance review found one bug in the software.
Quality assurance is the same as quality control. Quality assurance helps prevent problems, while quality control checks outputs.
We need an assurance of the accounts by Friday. We need assurance over the accounts by Friday.

Palavras semelhantes

Seguro de vida

noun
insurance
neutral
Seguro, sobretudo no inglês britânico e especialmente de vida, que paga quando ocorre a morte ou quando termina um período combinado.

Uso

Use assurance principalmente na linguagem financeira britânica, quase sempre em expressões fixas como life assurance ou assurance policy.

Exemplos

  • The bank required a life assurance policy for the loan.
    O banco exigiu uma apólice de seguro de vida para o empréstimo.
  • Her assurance policy matured after twenty years.
    A apólice de seguro de vida dela venceu após vinte anos.
  • The adviser compared term assurance with whole-of-life cover.
    O consultor comparou o seguro de vida temporário com a cobertura vitalícia.
  • Monthly assurance premiums were deducted from his salary.
    Os prêmios mensais do seguro eram descontados do salário dele.
  • The family received the assurance payout after his death.
    A família recebeu o pagamento do seguro de vida após a morte dele.
  • British forms still use assurance where American forms say life insurance.
    Formulários britânicos ainda usam assurance onde formulários americanos dizem life insurance.

Erros comuns

Riscos incertos comuns, como incêndio, roubo, doença ou dano ao carro, são chamados de insurance, não normalmente de assurance.
IncorrectCorrect
I bought car assurance after the accident. I bought car insurance after the accident.
The assurance covered the stolen laptop. The insurance covered the stolen laptop.
The assurance policy pays only if the house burns down. The insurance policy pays only if the house burns down.

Palavras semelhantes

Transmissão jurídica de propriedade

noun
legal
formal
Transferência formal de propriedade imobiliária, ou o documento jurídico que realiza essa transferência.

Uso

Use assurance nesse sentido jurídico raro apenas em contextos de direito imobiliário, onde significa transmissão e não conforto ou confiança.

Exemplos

  • The old deed served as an assurance of the estate.
    A antiga escritura serviu como instrumento de transmissão do imóvel.
  • The solicitor checked whether the assurance had been properly executed.
    O advogado verificou se o instrumento de transmissão havia sido devidamente formalizado.
  • Early statutes used assurance for the conveyance of land.
    Leis antigas usavam assurance para a transmissão de terras.
  • The register recorded each assurance affecting the property.
    O registro anotou cada transmissão que afetava a propriedade.
  • A defective assurance could cloud the buyer's title.
    Uma transmissão defeituosa poderia comprometer o título do comprador.
  • In this clause, assurance means the instrument of transfer.
    Nesta cláusula, assurance significa o instrumento de transferência.

Erros comuns

O sentido cotidiano de promessa é usado onde o direito imobiliário exige conveyance ou assurance jurídica.
IncorrectCorrect
The seller gave assurance of the house by email. The seller executed a conveyance of the house.
The deed was a personal assurance to be honest. The deed was an assurance transferring the land.
Assurance of land means a verbal promise about land. Assurance of land means a legal conveyance of land.

Palavras semelhantes

Uso

O substantivo ao redor indica o sentido: assurance pessoal é confiança, uma assurance dada por alguém é promessa, e assurance profissional é evidência estruturada de que algo é confiável.

Erros comuns

Insurance aparece no lugar de assurance em contextos britânicos de seguro de vida, enquanto assure aparece no lugar do substantivo em expressões como give assurance.

Etimologia

Do inglês médio assurance, vindo do francês antigo asseurance, com os sentidos de promessa, segurança ou certeza, ligado a asseurer, tornar seguro ou tranquilizar. O sentido de seguro surgiu depois, e o inglês britânico life assurance preserva uma distinção antiga entre riscos certos e incertos.

Perguntas frequentes

O que significa assurance?

Assurance pode significar uma promessa que elimina dúvida, um sentimento ou modo confiante, verificação profissional que cria confiança, seguro de vida britânico ou uma transmissão jurídica rara.

assurance é o mesmo que insurance?

Normalmente não. Insurance é o termo geral para proteção contra risco, enquanto assurance em inglês britânico é usado sobretudo para seguro de vida ou benefícios ligados a um evento certo.

O que é quality assurance?

Quality assurance é trabalho planejado de verificação e processo destinado a dar confiança de que um produto ou serviço cumprirá requisitos de qualidade.

O que significa assurance em contabilidade ou auditoria?

Em contabilidade, assurance é trabalho profissional independente que dá confiança em informações, controles ou relatórios.

assurance pode significar confiança?

Sim. Agir ou falar with assurance significa fazê-lo com certeza calma, compostura ou autodomínio.

O que significa assurance of salvation?

Assurance of salvation significa confiança, especialmente na teologia cristã, de que a salvação está segura.

assurance pode ter sentido negativo?

Sim. Em uso antigo ou formal, excesso de assurance pode sugerir presunção, descaramento ou confiança ousada demais.

O que significa assurance no direito?

No direito imobiliário, assurance pode significar a transmissão de propriedade imobiliária ou o instrumento que a transfere.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...