leave out

en
ro
Change language
Translating...
a omite, a exclude, a lasa pe dinafara, a lasa afara, a lasa expus
Găsește limba
/liːv aʊt/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Verb frazal obisnuit pentru excluderea cuiva sau a ceva dintr-un intreg mai mare, si pentru lasarea unui obiect afara sau la vedere.

Exemple

  • The coach decided to leave out two injured players.
    Antrenorul a decis sa lase pe dinafara doi jucatori accidentati.
  • The article leaves out several important dates.
    Articolul omite mai multe date importante.
  • The tools were left out in the rain.
    Uneltele au fost lasate afara in ploaie.
  • The recipe still works if you leave out the chili.
    Reteta merge si daca omiti chiliul.
  • A single missing word had been left out of the sentence.
    Un singur cuvant lipsa fusese omis din propozitie.

Cuvinte similare

leave off
keep out
exclude
leave outside
drop
put out
set out
skip
omit
miss out

Semnificații

A nu include sau mentiona

communication
neutral
A nu include pe cineva sau ceva, ori a nu mentiona un detaliu care ar fi fost asteptat.

Utilizare

Foloseste leave out pentru persoane, fapte, nume, ingrediente, pasi si alte elemente excluse dintr-un intreg mai mare.

Exemple

  • Please leave out the optional questions.
    Te rog sa omiti intrebarile optionale.
  • The article leaves out several important dates.
    Articolul omite mai multe date importante.
  • They left my name out of the credits.
    Ei mi-au lasat numele pe dinafara din generic.
  • Do not leave out anyone who helped with the project.
    Nu lasa pe dinafara pe nimeni care a ajutat la proiect.
  • The recipe still works if you leave out the chili.
    Reteta merge si daca omiti chiliul.
  • A single missing word had been left out of the sentence.
    Un singur cuvant lipsa fusese omis din propozitie.
  • The coach decided to leave out two injured players.
    Antrenorul a decis sa lase pe dinafara doi jucatori accidentati.

Greșeli comune

Forma de trecut este left out, nu leaved out, iar pronumele obiect sta de obicei inainte de out.
IncorrectCorrect
They leaved out her address. They left out her address.
Please leave out it from the form. Please leave it out from the form.
She left out to mention the deadline. She left out the deadline.
He felt leave out after lunch. He felt left out after lunch.

Cuvinte similare

A lasa afara sau expus

everyday
neutral
A lasa ceva afara, descoperit sau departe de locul unde ar fi tinut in mod normal.

Utilizare

Foloseste leave out cand ceva ramane la vedere sau afara, mai ales dupa folosire sau in loc sa fie pus la loc.

Exemple

  • We left the chairs out overnight.
    Am lasat scaunele afara peste noapte.
  • Do not leave out the milk in warm weather.
    Nu lasa laptele afara pe vreme calda.
  • The tools were left out in the rain.
    Uneltele au fost lasate afara in ploaie.
  • She left the blankets out for the guests.
    Ea a lasat paturile afara pentru oaspeti.
  • Several ingredients were still left out after breakfast.
    Mai multe ingrediente erau inca lasate afara dupa micul dejun.
  • You can leave out the cooler on the porch.
    Poti lasa lada frigorifica afara pe veranda.
  • He always leaves his shoes out by the door.
    El isi lasa mereu pantofii afara langa usa.

Greșeli comune

Obiectul nu poate lipsi cand expresia inseamna a lasa ceva afara sau expus.
IncorrectCorrect
The food leaved out overnight. The food was left out overnight.
We left out all night in the rain. We left the bikes out all night in the rain.
I left out the office early. I left the office early.
She left out the towels away. She left the towels out.

Cuvinte similare

Utilizare

Contextul si ordinea cuvintelor separa omisiunea de asezarea fizica: un nume a fost left out, iar un scaun a fost left out in ploaie.

Greșeli comune

Leaved out este gresit la trecut, iar leave out it trebuie sa fie leave it out cand obiectul este pronume.

Etymologie

Verb frazal format din leave plus out. Sensul de a omite sau a exclude este atestat de la sfarsitul secolului al XV-lea.

Întrebări frecvente

Ce inseamna leave out?

Leave out inseamna de obicei a omite, a exclude sau a nu mentiona pe cineva sau ceva.

Poate leave out sa insemne a lasa ceva afara?

Da. Leave out poate insemna si a lasa ceva afara, descoperit sau nepus la loc.

Care este trecutul lui leave out?

Forma de trecut este left out, ca in They left out my name.

Este corect leaved out?

Nu. Pentru trecut si participiu se foloseste left out.

Leave out este la fel ca left out?

Leave out este forma de baza. Left out este forma de trecut si poate descrie si pe cineva care a fost exclus.

Se poate folosi leave out pentru persoane?

Da. O persoana poate fi left out dintr-o lista, invitatie, fotografie, conversatie sau plan.

Pronumele sta inainte sau dupa out?

Pronumele sta de obicei inainte de out: se spune leave it out, nu leave out it.

Care sunt sinonimele lui leave out?

Sinonime obisnuite sunt omit, exclude, skip, miss out si drop.

Care este opusul lui leave out?

Pentru sensul de omisiune, opusul principal este include. Pentru sensul fizic, opuse naturale sunt put away si bring in.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...