sobremesa

es
de
Change language
Translating...
Gespräch nach dem Essen, Tischzeit nach dem Essen, Beisammensitzen nach dem Essen, Tischauflage, Tischmatte
Sprache finden
/sobɾeˈmesa/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Die ruhige Zeit am Tisch nach dem Essen, dazu ältere Bedeutungen für eine Tischauflage und, bereits veraltet, für Nachtisch.

Beispiele

  • La sobremesa duró más que la comida.
    Das Gespräch nach dem Essen dauerte länger als die Mahlzeit.
  • Después del postre, nos quedamos de sobremesa con café.
    Nach dem Nachtisch blieben wir mit Kaffee zur sobremesa am Tisch.
  • Eligieron una sobremesa bordada para la mesa antigua.
    Sie wählten eine bestickte Tischauflage für den alten Tisch.
  • La novela usaba sobremesa con un valor culinario ya arcaico.
    Der Roman verwendete sobremesa in einem bereits archaischen kulinarischen Sinn.
  • Apagaron los móviles para alargar la sobremesa.
    Sie schalteten die Handys aus, um das Gespräch nach dem Essen zu verlängern.

Ähnliche Wörter

paño
tertulia
cubremesa
conversación
tapete
dulce
postre
mantel
reposo
cubierta

Bedeutungen

Zeit am Tisch nach dem Essen

noun
dining
neutral
Die ruhige Zeit nach einer Mahlzeit, in der Menschen am Tisch bleiben, um zu reden, Kaffee zu trinken oder die Gesellschaft zu genießen.

Verwendung

sobremesa bezeichnet die Zeit nach dem Essen am Tisch, nicht den Nachtisch und nicht die ganze Mahlzeit.

Beispiele

  • La sobremesa duró más que la comida.
    Das Gespräch nach dem Essen dauerte länger als die Mahlzeit.
  • Después del postre, nos quedamos de sobremesa con café.
    Nach dem Nachtisch blieben wir mit Kaffee zur sobremesa am Tisch.
  • En casa de mis abuelos, la sobremesa siempre termina con historias antiguas.
    Im Haus meiner Großeltern endet die Zeit nach dem Essen immer mit alten Geschichten.
  • El restaurante no nos apuró y disfrutamos una larga sobremesa.
    Das Restaurant drängte uns nicht, und wir genossen eine lange Tischzeit nach dem Essen.
  • La sobremesa del domingo reunió a toda la familia.
    Die sonntägliche sobremesa brachte die ganze Familie zusammen.
  • Apagaron los móviles para alargar la sobremesa.
    Sie schalteten die Handys aus, um das Gespräch nach dem Essen zu verlängern.
  • Una buena sobremesa convierte la cena en una ocasión especial.
    Eine gute sobremesa macht das Abendessen zu einem besonderen Anlass.

Häufige Fehler

El sobremesa hat das falsche Genus, und das Wort wird manchmal vor statt nach die Mahlzeit gesetzt.
IncorrectCorrect
El sobremesa fue larga. La sobremesa fue larga.
Comimos una sobremesa deliciosa. Tuvimos una sobremesa deliciosa.
La sobremesa empezó antes de comer. La sobremesa empezó después de comer.
Nos fuimos de sobremesa al cine. Nos quedamos de sobremesa en la mesa.

Ähnliche Wörter

Auflage für einen Tisch

noun
home
formal
Ein Tuch, eine Matte oder eine andere Auflage, die zur Dekoration, Sauberkeit oder Bequemlichkeit auf einen Tisch gelegt wird.

Verwendung

sobremesa bezeichnet in diesem Sinn eine Tischauflage, während mantel das gewöhnlichere Wort für eine Tischdecke ist.

Beispiele

  • La sobremesa protegía la madera del comedor.
    Die Tischauflage schützte das Holz im Esszimmer.
  • Eligieron una sobremesa bordada para la mesa antigua.
    Sie wählten eine bestickte Tischauflage für den alten Tisch.
  • La tienda vendía sobremesas de lino y algodón.
    Das Geschäft verkaufte Tischauflagen aus Leinen und Baumwolle.
  • Una sobremesa sencilla bastó para decorar el salón.
    Eine einfache Tischauflage reichte aus, um den Salon zu schmücken.
  • Quitó la sobremesa antes de limpiar la superficie.
    Sie nahm die Tischauflage ab, bevor sie die Oberfläche reinigte.
  • La sobremesa blanca combinaba con la vajilla azul.
    Die weiße Tischauflage passte zum blauen Geschirr.
  • Guardaron las sobremesas en el armario del comedor.
    Die Tischauflagen wurden im Esszimmerschrank verstaut.

Häufige Fehler

El sobremesa hat auch hier das falsche Genus, und diese Bedeutung gehört zu einem Tisch, nicht zu irgendeinem Tuch oder Handtuch.
IncorrectCorrect
Puse el sobremesa sobre la mesa. Puse la sobremesa sobre la mesa.
La sobremesa cubrió toda la cama. La sobremesa cubrió toda la mesa.
Compré una sobremesa para secarme las manos. Compré una toalla para secarme las manos.
La sobremesa estaba debajo del plato como servilleta. La servilleta estaba junto al plato.

Ähnliche Wörter

Veraltetes Wort für Nachtisch

noun
dining
archaic
Eine alte und heute ungebräuchliche Bezeichnung für den Nachtisch am Ende einer Mahlzeit.

Verwendung

sobremesa gilt in diesem Sinn als veraltet, und im heutigen Spanisch steht postre für Nachtisch.

Beispiele

  • En un texto antiguo, sobremesa podía significar el postre.
    In einem alten Text konnte sobremesa den Nachtisch bedeuten.
  • La definición académica marca sobremesa como voz desusada para postre.
    Die akademische Definition markiert sobremesa als veraltetes Wort für Nachtisch.
  • Hoy nadie pediría la sobremesa queriendo decir el dulce final.
    Heute würde niemand sobremesa bestellen, wenn der süße Abschluss gemeint ist.
  • El lector moderno puede confundir esa sobremesa antigua con la charla posterior.
    Der moderne Leser kann diese alte sobremesa mit dem späteren Gespräch verwechseln.
  • En esa acepción, sobremesa quedó desplazada por postre.
    In dieser Bedeutung wurde sobremesa durch postre verdrängt.
  • La novela usaba sobremesa con un valor culinario ya arcaico.
    Der Roman verwendete sobremesa in einem bereits archaischen kulinarischen Sinn.
  • El diccionario conserva sobremesa como nombre desusado del postre.
    Das Wörterbuch bewahrt sobremesa als ungebräuchlichen Namen für Nachtisch.

Häufige Fehler

Sobremesa im Sinn von Nachtisch klingt heute veraltet, daher braucht das heutige Spanisch normalerweise postre.
IncorrectCorrect
Pedimos una sobremesa de chocolate. Pedimos un postre de chocolate.
La carta tiene muchas sobremesas. La carta tiene muchos postres.
¿Qué sobremesa quieres después de cenar? ¿Qué postre quieres después de cenar?
Sirvieron la sobremesa antes del plato principal. Sirvieron el postre después del plato principal.

Ähnliche Wörter

Verwendung

Am häufigsten ist heute das Gespräch nach dem Essen gemeint, die Bedeutung Tischauflage ist formal, und die Bedeutung Nachtisch ist veraltet.

Häufige Fehler

El sobremesa hat das falsche Genus, und sobremesa für Nachtisch im heutigen Spanisch verwechselt das Wort mit postre.

Etymologie

Gebildet aus spanisch sobre, also über oder auf, und mesa, also Tisch, mit einem klaren Bezug zu dem, was auf dem Tisch liegt oder um ihn herum geschieht.

FAQ

Was bedeutet sobremesa?

sobremesa bedeutet meist die ruhige Zeit für Gespräch und Erholung am Tisch nach einer Mahlzeit.

Ist sobremesa dasselbe wie Nachtisch?

Im heutigen Spanisch nicht. Postre ist das normale Wort für Nachtisch, während sobremesa die Zeit nach dem Essen bezeichnet. Die Bedeutung Nachtisch ist veraltet.

Ist sobremesa maskulin oder feminin?

sobremesa ist feminin, daher heißt es la sobremesa und una sobremesa.

Was bedeutet de sobremesa?

De sobremesa kann unmittelbar nach dem Essen bedeuten, ohne vom Tisch aufzustehen, und es erscheint auch in Ausdrücken wie lámpara de sobremesa für Tischlampe.

Woher kommt sobremesa?

Es kommt von sobre und mesa, einer durchsichtigen Bildung, die mit dem verbunden ist, was auf dem Tisch ist oder um ihn herum geschieht.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...