La protección evitó una lesión grave en los cojones.
La protection a évité une blessure grave aux testicules.
Al ver la factura, soltó un cojones entre dientes.
En voyant l'addition, il a murmuré un putain entre ses dents.
El médico le preguntó si sentía dolor en los cojones.
Le médecin lui a demandé s'il avait mal aux testicules.
Mots similaires
arrestos
agallas
arrojo
cocos
coraje
demonios
pelotas
testículos
bolas
huevos
Significations
Testicules
noun
anatomy
slang
Les testicules, nommées par un mot vulgaire propre à la parole familière.
Usage
Utiliser cojones pour la partie du corps seulement dans un registre très familier ou grossier, et préférer testículos dans un contexte médical ou soigné.
Exemples
El golpe en los cojones lo dejó sin aire.
Le coup dans les testicules lui a coupé le souffle.
El médico le preguntó si sentía dolor en los cojones.
Le médecin lui a demandé s'il avait mal aux testicules.
En una charla formal, dijo testículos en vez de cojones.
Dans un contexte formel, il a dit testicules au lieu de couilles.
La protección evitó una lesión grave en los cojones.
La protection a évité une blessure grave aux testicules.
Esa palabra para los cojones suena demasiado vulgar en la consulta.
Ce mot pour les testicules paraît trop vulgaire en consultation.
Erreurs courantes
Le pluriel espagnol reçoit une concordance fautive ou est remplacé par un mot français.
Incorrect
Correct
Me duele los cojones.
Me duelen los cojones.
Tiene couilles para hablar.
Tiene cojones para hablar.
Los cojones está inflamado.
Los cojones están inflamados.
Mots similaires
testículos
huevos
bolas
pelotas
cocos
criadillas
Cran et audace
noun
character
slang
Courage ou audace pour faire quelque chose de difficile, risqué ou provocateur.
Usage
Utiliser cojones pour parler de cran de façon crue, surtout dans tener cojones ou echarle cojones.
Exemples
Hay que tener cojones para denunciar al jefe.
Il faut avoir du cran pour dénoncer le patron.
Le faltaron cojones para decir la verdad.
Il lui a manqué le cran pour dire la vérité.
La capitana mostró cojones en el último minuto.
La capitaine a montré du cran dans la dernière minute.
No confundas tener cojones con ser imprudente.
Ne confonds pas avoir du cran avec l'imprudence.
Tuvo cojones para volver a intentarlo.
Elle a eu le cran de réessayer.
Erreurs courantes
Le sens de courage est pris au pied de la lettre ou transformé en adjectif.
Incorrect
Correct
Ella es muy cojones.
Ella tiene muchos cojones.
Mostró testículos para protestar.
Mostró cojones para protestar.
Necesita el cojones para hacerlo.
Necesita cojones para hacerlo.
Mots similaires
valor
coraje
agallas
arrestos
arrojo
audacia
Exclamation vulgaire
interjection
emotion
slang
Juron fort qui exprime la surprise, la colère, la frustration ou l'incrédulité.
Usage
Utiliser cojones comme cri isolé ou dans qué cojones seulement quand un juron fort convient au ton.
Exemples
¡Cojones, se me olvidaron las llaves!
Merde, j'ai oublié mes clés !
¿Qué cojones haces aquí tan tarde?
Qu'est-ce que tu fais ici si tard, putain ?
¡Los cojones! No pienso pagar otra vez.
Et puis quoi encore ! Je ne vais pas payer encore.
¡Cojones con el ruido de la calle!
Bon sang pour ce bruit dans la rue !
Al ver la factura, soltó un cojones entre dientes.
En voyant l'addition, il a murmuré un putain entre ses dents.
Erreurs courantes
Le juron est trop atténué ou placé dans un registre officiel.
Incorrect
Correct
Qué cojones signifie simplement quelles choses.
Qué cojones añade enfado o sorpresa vulgar.
¡Cojones! es apropiado en una carta administrativa.
¡Cojones! solo encaja en habla muy informal.
Dijo un cojones educado.
Soltó un taco vulgar.
Mots similaires
carajo
coño
joder
mierda
hostia
demonios
Usage
Traiter cojones comme une parole vulgaire et expressive, non comme un espagnol neutre, en séparant l'anatomie, le courage et l'exclamation.
Erreurs courantes
Un cojón pour la paire, cojones en contexte médical et les lectures littérales de tener cojones sont les principaux pièges.
Étymologie
De cojón, issu du latin vulgaire coleo, coleonis, nom du testicule. Le pluriel a pris le sens figuré de courage que portent souvent ces mots anatomiques.
FAQ
Que signifie cojones ?
Cojones signifie littéralement testicules et, au figuré, cran, courage ou audace.
cojones est-il vulgaire ?
Oui. Cojones est un mot grossier, surtout pour le corps et comme juron.
Quel est le singulier de cojones ?
Le singulier est cojón, un testicule.
Que signifie tener cojones ?
Tener cojones signifie avoir du cran ou de l'audace, pas seulement avoir des testicules.
cojones peut-il être une interjection ?
Oui. Cojones peut apparaître seul pour exprimer colère, surprise ou incrédulité.
Quelle alternative formelle à cojones ?
Pour la partie du corps, testículos est neutre. Pour le courage, valor ou coraje sont plus sûrs en espagnol.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.