Non confondere avere fegato con l'essere imprudenti.
Tuvo cojones para volver a intentarlo.
Ha avuto il coraggio di riprovarci.
Parole simili
pelotas
testículos
mierda
joder
arrestos
huevos
valor
coraje
carajo
cocos
Significati
Testicoli
noun
anatomy
slang
I testicoli, indicati con una parola volgare propria del parlato informale.
Uso
Usare cojones per la parte del corpo solo in registri molto informali o rozzi, e preferire testículos in contesti medici o curati.
Esempi
El golpe en los cojones lo dejó sin aire.
Il colpo ai testicoli gli ha tolto il fiato.
El médico le preguntó si sentía dolor en los cojones.
Il medico gli ha chiesto se sentiva dolore ai testicoli.
En una charla formal, dijo testículos en vez de cojones.
In un discorso formale, ha detto testicoli invece di coglioni.
La protección evitó una lesión grave en los cojones.
La protezione ha evitato una lesione grave ai testicoli.
Esa palabra para los cojones suena demasiado vulgar en la consulta.
Quella parola per i testicoli suona troppo volgare in ambulatorio.
Errori comuni
Il plurale spagnolo viene accordato male o sostituito con un cognato italiano.
Incorrect
Correct
Me duele los cojones.
Me duelen los cojones.
Tiene coglioni para decirlo.
Tiene cojones para decirlo.
Los cojones está inflamado.
Los cojones están inflamados.
Parole simili
testículos
huevos
bolas
pelotas
cocos
criadillas
Coraggio e fegato
noun
character
slang
Coraggio o audacia per fare qualcosa di difficile, rischioso o provocatorio.
Uso
Usare cojones per parlare di coraggio in modo crudo, soprattutto in tener cojones o echarle cojones.
Esempi
Hay que tener cojones para denunciar al jefe.
Ci vuole fegato per denunciare il capo.
Le faltaron cojones para decir la verdad.
Gli è mancato il coraggio di dire la verità.
La capitana mostró cojones en el último minuto.
La capitana ha mostrato coraggio nell'ultimo minuto.
No confundas tener cojones con ser imprudente.
Non confondere avere fegato con l'essere imprudenti.
Tuvo cojones para volver a intentarlo.
Ha avuto il coraggio di riprovarci.
Errori comuni
Il senso di coraggio viene preso alla lettera o trasformato in aggettivo.
Incorrect
Correct
Ella es muy cojones.
Ella tiene muchos cojones.
Mostró testículos para protestar.
Mostró cojones para protestar.
Le faltó cojones para hablar.
Le faltaron cojones para hablar.
Parole simili
valor
coraje
agallas
arrestos
arrojo
audacia
Esclamazione volgare
interjection
emotion
slang
Imprecazione forte che esprime sorpresa, rabbia, frustrazione o incredulità.
Uso
Usare cojones come sfogo isolato o in qué cojones solo quando una parolaccia forte è adatta al tono.
Esempi
¡Cojones, se me olvidaron las llaves!
Dannazione, ho dimenticato le chiavi!
¿Qué cojones haces aquí tan tarde?
Che diavolo ci fai qui così tardi?
¡Los cojones! No pienso pagar otra vez.
Col cavolo che pago di nuovo.
¡Cojones con el ruido de la calle!
Maledizione al rumore della strada!
Al ver la factura, soltó un cojones entre dientes.
Vedendo il conto, ha borbottato un cazzo tra i denti.
Errori comuni
L'imprecazione viene attenuata troppo o usata in un registro formale.
Incorrect
Correct
Qué cojones significa solo che cose.
Qué cojones añade enfado o sorpresa vulgar.
¡Cojones! cabe en un informe oficial.
¡Cojones! solo cabe en habla muy informal.
Dijo cojones con cortesía.
Soltó un taco vulgar.
Parole simili
carajo
coño
joder
mierda
hostia
demonios
Uso
Trattare cojones come parlato volgare ed espressivo, non come spagnolo neutro, distinguendo anatomia, coraggio ed esclamazione.
Errori comuni
Un cojón per la coppia, cojones in contesti medici e letture letterali di tener cojones sono gli errori principali.
Etimologia
Da cojón, dal latino volgare coleo, coleonis, nome del testicolo. Il plurale ha sviluppato il valore figurato di coraggio comune in parole di questo campo.
FAQ
Che cosa significa cojones?
Cojones significa letteralmente testicoli e, in senso figurato, coraggio, fegato o audacia.
cojones è volgare?
Sì. Cojones è una parola volgare, soprattutto per il corpo e come imprecazione.
Qual è il singolare di cojones?
Il singolare è cojón, un testicolo.
Che cosa significa tener cojones?
Tener cojones significa avere fegato o audacia, non solo avere testicoli.
cojones può essere un'interiezione?
Sì. Cojones può stare da solo per esprimere rabbia, sorpresa o incredulità.
Qual è un'alternativa formale a cojones?
Per la parte del corpo, testículos è neutro. Per il coraggio, valor o coraje sono più sicuri in spagnolo.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.