burro

it
de
Change language
Translating...
Butter, Butter, butterartiges Fett, weich wie Butter, sanfter Mensch
Sprache finden
/ˈbur.ro/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Der geläufige Name für Milchbutter, erweitert auf ähnliche Fette und bildlich gebraucht für auffallende Weichheit, Zartheit oder Milde.

Beispiele

  • Ha le mani di burro e lascia cadere tutto.
    Er hat Butterfinger und lässt alles fallen.
  • Alcune creme usano burro vegetale al posto dei grassi animali.
    Manche Cremes verwenden Pflanzenbutter statt tierischer Fette.
  • Il burro chiarificato resiste meglio al calore.
    Geklärte Butter verträgt Hitze besser.
  • Con i nipoti è un burro.
    Bei den Enkelkindern ist er ganz weichherzig.
  • Dopo la cottura lenta, il pesce diventa un burro.
    Nach langsamem Garen wird der Fisch weich wie Butter.

Ähnliche Wörter

butirro
grasso vegetale
sostanza burrosa
tenerezza
morbidezza
materia grassa
mitezza

Bedeutungen

Milchbutter

noun
food
neutral
Das fettreiche Lebensmittel aus geschlagener Sahne, das auf Brot gestrichen und zum Verfeinern beim Kochen und Backen verwendet wird.

Verwendung

Burro für Milchbutter als Zutat, Brotaufstrich oder Kochfett verwenden.

Beispiele

  • Spalma il burro sul pane caldo.
    Streiche Butter auf das warme Brot.
  • Fai sciogliere il burro nella padella.
    Lass die Butter in der Pfanne schmelzen.
  • La ricetta richiede cento grammi di burro.
    Das Rezept verlangt hundert Gramm Butter.
  • Monta il burro con lo zucchero fino a ottenere una crema.
    Schlage die Butter mit dem Zucker cremig.
  • Per il risotto, aggiungi una noce di burro alla fine.
    Gib dem Risotto am Ende ein Stück Butter zu.
  • Conservo il burro in frigorifero.
    Ich bewahre die Butter im Kühlschrank auf.

Häufige Fehler

Der feminine Artikel ist falsch, das Massennomen wird wie ein Einzelstück gezählt und das italienische Wort wird mit spanischem oder portugiesischem Esel verwechselt.
IncorrectCorrect
La burro è sul pane. Il burro è sul pane.
Ho comprato due burro. Ho comprato due panetti di burro.
Il burro raglia nel campo. L'asino raglia nel campo.

Ähnliche Wörter

Butterartiges Fett oder Material

noun
materials
neutral
Ein weiches Fett oder Material, das mit Butter verglichen wird, besonders in Namen wie Kakaobutter, Sheabutter und älteren technischen Bezeichnungen.

Verwendung

Burro in Zusammensetzungen verwenden, wenn Stoffe durch Textur, Fettgehalt oder traditionellen Namen an Butter erinnern.

Beispiele

  • Il burro di cacao profuma la crema.
    Kakaobutter verleiht der Creme Duft.
  • Il balsamo contiene burro di karité.
    Der Balsam enthält Sheabutter.
  • Per il dolce serve burro di cacao alimentare.
    Für das Dessert braucht man essbare Kakaobutter.
  • Alcune creme usano burro vegetale al posto dei grassi animali.
    Manche Cremes verwenden Pflanzenbutter statt tierischer Fette.
  • Un vecchio manuale chiamava burro certe sostanze molli.
    Ein altes Handbuch nannte bestimmte weiche Stoffe Butter.
  • Il burro chiarificato resiste meglio al calore.
    Geklärte Butter verträgt Hitze besser.

Häufige Fehler

Das verbindende di fehlt oft in Zusammensetzungen, und Pflanzenbutter wird wie gewöhnliche Milchbutter behandelt.
IncorrectCorrect
Ho comprato burro cacao. Ho comprato burro di cacao.
Il burro di karité si mangia sul pane. Il burro di karité si usa nei cosmetici.
La ricetta vuole burro di arachide. La ricetta vuole burro di arachidi.

Ähnliche Wörter

Zarte Weichheit

noun
figurative
informal
Eine Person, ein Lebensmittel oder ein Gegenstand, der als sehr weich, zart, sanft oder griffunsicher empfunden wird.

Verwendung

Burro bildlich in Wendungen wie è un burro oder mani di burro verwenden, wenn Weichheit im Mittelpunkt steht.

Beispiele

  • Questa carne è un burro.
    Dieses Fleisch ist weich wie Butter.
  • Con i nipoti è un burro.
    Bei den Enkelkindern ist er ganz weichherzig.
  • Ha le mani di burro e lascia cadere tutto.
    Er hat Butterfinger und lässt alles fallen.
  • La pera matura era un burro.
    Die reife Birne war weich wie Butter.
  • Dopo la cottura lenta, il pesce diventa un burro.
    Nach langsamem Garen wird der Fisch weich wie Butter.
  • Sotto quell'aria severa, Marco è un burro.
    Hinter dieser strengen Miene ist Marco ganz sanft.

Häufige Fehler

In Vergleichen fehlt der Artikel, und feste Wendungen wie mani di burro sollten nicht Wort für Wort umgebaut werden.
IncorrectCorrect
Questa pera è burro. Questa pera è un burro.
Ha mani burro. Ha le mani di burro.
Marco è burro con i bambini. Marco è un burro con i bambini.

Ähnliche Wörter

Verwendung

Der Kontext entscheidet: in der Küche Milchbutter, in Zusammensetzungen ein ähnliches Fett und in Vergleichen Weichheit.

Häufige Fehler

La burro verwendet den falschen Artikel, und burro allein bedeutet im Italienischen nicht Esel.

Etymologie

Entlehnt aus altfranzösisch burre, aus lateinisch butyrum und griechisch βούτυρον, wohl mit Wörtern für Kuh und Käse verbunden, auch wenn diese griechische Deutung volksetymologisch sein kann.

FAQ

Was bedeutet burro auf Italienisch?

Burro bedeutet meist Butter, also das Milchfett für Brot und Küche.

Wie spricht man burro aus?

Burro wird /ˈbur.ro/ gesprochen, mit gerolltem doppeltem r.

Ist burro maskulin oder feminin?

Burro ist maskulin, daher lautet die normale Singularform il burro.

Was ist der Plural von burro?

Der Plural ist burri, obwohl das Wort oft als Massennomen steht.

Bedeutet burro auf Italienisch Esel?

Nein. Auf Italienisch bedeutet es Butter. Die Bedeutung Esel gehört zu spanisch und portugiesisch burro.

Was bedeutet burro di cacao?

Burro di cacao bedeutet Kakaobutter, ein butterartiges Fett aus Kakaobohnen.

Kann burro bildlich sein?

Ja. È un burro kann etwas sehr Weiches oder einen sanften Menschen beschreiben.

Woher kommt burro?

Es kommt über altfranzösisch burre aus lateinisch butyrum und griechisch βούτυρον.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...