burro

it
fr
Change language
Translating...
beurre, beurre, matière grasse, doux comme du beurre, personne douce
Trouver la langue
/ˈbur.ro/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Le nom courant du beurre laitier, étendu à des graisses similaires et employé au figuré pour une douceur ou une tendresse marquée.

Exemples

  • Conservo il burro in frigorifero.
    Je garde le beurre au réfrigérateur.
  • Un vecchio manuale chiamava burro certe sostanze molli.
    Un vieux manuel appelait certaines matières molles beurre.
  • Sotto quell'aria severa, Marco è un burro.
    Sous cet air sévère, Marco est une personne très douce.
  • Per il dolce serve burro di cacao alimentare.
    Le dessert demande du beurre de cacao alimentaire.
  • La ricetta richiede cento grammi di burro.
    La recette demande cent grammes de beurre.

Mots similaires

materia grassa
sostanza burrosa
morbidezza
mitezza
tenerezza
butirro
grasso vegetale

Significations

Beurre laitier

noun
food
neutral
L'aliment gras obtenu en barattant la crème, tartiné sur le pain et utilisé pour enrichir la cuisine et la pâtisserie.

Usage

Employer burro pour le beurre laitier comme ingrédient, tartinade ou graisse de cuisson.

Exemples

  • Spalma il burro sul pane caldo.
    Étale du beurre sur le pain chaud.
  • Fai sciogliere il burro nella padella.
    Fais fondre le beurre dans la poêle.
  • La ricetta richiede cento grammi di burro.
    La recette demande cent grammes de beurre.
  • Monta il burro con lo zucchero fino a ottenere una crema.
    Fouette le beurre avec le sucre jusqu'à obtenir une crème.
  • Per il risotto, aggiungi una noce di burro alla fine.
    Pour le risotto, ajoute une noix de beurre à la fin.
  • Conservo il burro in frigorifero.
    Je garde le beurre au réfrigérateur.

Erreurs courantes

L'article féminin apparaît à tort, le nom massif est compté comme un objet et le mot italien est parfois confondu avec l'âne de l'espagnol ou du portugais.
IncorrectCorrect
La burro è sul pane. Il burro è sul pane.
Ho comprato due burro. Ho comprato due panetti di burro.
Il burro raglia nel campo. L'asino raglia nel campo.

Mots similaires

Graisse ou matière semblable au beurre

noun
materials
neutral
Une graisse ou une matière molle comparée au beurre, surtout dans des noms comme beurre de cacao, beurre de karité et d'anciens termes techniques.

Usage

Employer burro dans les composés quand la matière rappelle le beurre par sa texture, son gras ou son nom traditionnel.

Exemples

  • Il burro di cacao profuma la crema.
    Le beurre de cacao parfume la crème.
  • Il balsamo contiene burro di karité.
    Le baume contient du beurre de karité.
  • Per il dolce serve burro di cacao alimentare.
    Le dessert demande du beurre de cacao alimentaire.
  • Alcune creme usano burro vegetale al posto dei grassi animali.
    Certaines crèmes utilisent du beurre végétal à la place des graisses animales.
  • Un vecchio manuale chiamava burro certe sostanze molli.
    Un vieux manuel appelait certaines matières molles beurre.
  • Il burro chiarificato resiste meglio al calore.
    Le beurre clarifié supporte mieux la chaleur.

Erreurs courantes

Le lien di disparaît souvent dans les composés, et les beurres végétaux sont traités comme du beurre laitier ordinaire.
IncorrectCorrect
Ho comprato burro cacao. Ho comprato burro di cacao.
Il burro di karité si mangia sul pane. Il burro di karité si usa nei cosmetici.
La ricetta vuole burro di arachide. La ricetta vuole burro di arachidi.

Mots similaires

Douceur tendre

noun
figurative
informal
Une personne, un aliment ou un objet perçu comme très doux, tendre, gentil ou incapable de bien retenir les choses.

Usage

Employer burro au figuré dans è un burro ou mani di burro, quand l'idée principale est la douceur.

Exemples

  • Questa carne è un burro.
    Cette viande est tendre comme du beurre.
  • Con i nipoti è un burro.
    Avec ses petits-enfants, c'est une vraie pâte tendre.
  • Ha le mani di burro e lascia cadere tutto.
    Il a des mains de beurre et laisse tout tomber.
  • La pera matura era un burro.
    La poire mûre était tendre comme du beurre.
  • Dopo la cottura lenta, il pesce diventa un burro.
    Après une cuisson lente, le poisson devient tendre comme du beurre.
  • Sotto quell'aria severa, Marco è un burro.
    Sous cet air sévère, Marco est une personne très douce.

Erreurs courantes

L'article manque dans la comparaison, et les expressions fixes comme mani di burro ne doivent pas être reformées mot à mot.
IncorrectCorrect
Questa pera è burro. Questa pera è un burro.
Ha mani burro. Ha le mani di burro.
Marco è burro con i bambini. Marco è un burro con i bambini.

Mots similaires

Usage

Le contexte fixe le sens: en cuisine il s'agit de beurre laitier, dans les composés d'une graisse semblable, et dans les comparaisons de douceur.

Erreurs courantes

La burro emploie le mauvais article, et burro seul ne signifie pas âne en italien.

Étymologie

Emprunté à l'ancien français burre, issu du latin butyrum et du grec βούτυρον, sans doute lié aux mots pour vache et fromage, même si cette analyse grecque peut être populaire.

FAQ

Que signifie burro en italien?

Burro signifie le plus souvent beurre, la matière grasse laitière utilisée sur le pain et en cuisine.

Comment prononce-t-on burro?

Burro se prononce /ˈbur.ro/, avec un r double roulé.

Burro est-il masculin ou féminin?

Burro est masculin, donc la forme singulière normale est il burro.

Quel est le pluriel de burro?

Le pluriel est burri, même si le mot s'emploie souvent comme nom massif.

Burro veut-il dire âne en italien?

Non. En italien il signifie beurre. Le sens d'âne appartient à l'espagnol et au portugais burro.

Que veut dire burro di cacao?

Burro di cacao signifie beurre de cacao, une graisse semblable au beurre tirée des fèves de cacao.

Burro peut-il être figuré?

Oui. È un burro peut décrire quelque chose de très tendre ou une personne douce.

D'où vient burro?

Il vient de l'ancien français burre, du latin butyrum et du grec βούτυρον.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...