duży

pl
cs
Change language
Translating...
velký, rozlehlý, velký, značný, významný
Najít jazyk
/ˈduʐɨ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Velký fyzickou velikostí, rozsahem, množstvím, významem nebo zralostí, se zvláštním typografickým užitím pro velká písmena.

Příklady

  • Nad miastem wisi duże zdjęcie na billboardzie.
    Nad městem visí na billboardu velká fotografie.
  • W języku polskim nazwy dni tygodnia pisze się małą, a nie dużą literą.
    V polštině se názvy dnů v týdnu píší malým, ne velkým písmenem.
  • Formularz prosi o wpisanie kodu dużymi literami.
    Formulář žádá zadání kódu velkými písmeny.
  • Duże dzieci też potrzebują odpoczynku.
    I velké děti potřebují odpočinek.
  • Po meczu czułem dużą ulgę.
    Po zápase jsem cítil velkou úlevu.

Podobná slova

wielki
dorosły
starszy
pokaźny
masywny
istotny
pokaźny
dojrzały
majuskułowy
obszerny

Významy

Velký fyzický rozměr

adjective
physical
neutral
Větší než obvykle rozměrem, prostorem nebo fyzickým rozsahem.

Použití

duży se hodí k předmětům, místnostem, plochám a lidem výrazné velikosti a jeho tvar se shoduje s podstatným jménem.

Příklady

  • Ten pokój jest duży i jasny.
    Pokoj je velký a světlý.
  • Mamy duży ogród z jabłoniami.
    Máme velkou zahradu s jabloněmi.
  • W salonie stoi duża sofa.
    V obývacím pokoji stojí velká pohovka.
  • Nad miastem wisi duże zdjęcie na billboardzie.
    Nad městem visí na billboardu velká fotografie.
  • Do magazynu wjechały duże ciężarówki.
    Do skladu vjely velké nákladní vozy.

Časté chyby

Mužský základní tvar zůstává tam, kde podstatné jméno vyžaduje jiný tvar.
IncorrectCorrect
Mam duży torbę. Mam dużą torbę.
To jest duży mieszkanie. To jest duże mieszkanie.
Widzę duży psy. Widzę duże psy.

Podobná slova

Vysoká míra nebo význam

adjective
degree
neutral
Značný množstvím, intenzitou, hodnotou, významem nebo účinkem.

Použití

duży stojí u slov jako problem, budżet, zysk, wpływ a znaczenie, když je měřítko nebo význam vysoký.

Příklady

  • Projekt wymaga dużego budżetu.
    Projekt vyžaduje velký rozpočet.
  • To dla nas duży problem.
    To je pro nás velký problém.
  • Firma osiągnęła duży zysk w maju.
    Firma v květnu dosáhla velkého zisku.
  • Ta decyzja ma duże znaczenie dla szkoły.
    Toto rozhodnutí má pro školu velký význam.
  • Po meczu czułem dużą ulgę.
    Po zápase jsem cítil velkou úlevu.

Časté chyby

Duży pieniędzy zaměňuje přídavné jméno se slovem množství dużo.
IncorrectCorrect
Mam duży pieniędzy. Mam dużo pieniędzy.
To ma duży ważność. To ma duże znaczenie.
Problem jest bardzo duża. Problem jest bardzo duży.

Podobná slova

Starší nebo dospělejší

adjective
age
neutral
Dost starý nebo vyvinutý na to, aby už nepůsobil jako malý nebo velmi mladý.

Použití

duży popisuje starší nebo samostatnější dítě, zatímco dorosły je jasnější pro plnou dospělost.

Příklady

  • To już duży chłopiec, ale nadal potrzebuje pomocy.
    Je to už velký chlapec, ale pořád potřebuje pomoc.
  • Jej córka jest już duża i chodzi sama do szkoły.
    Její dcera je už velká a chodí sama do školy.
  • Kiedy będę duży, zostanę lekarzem.
    Až budu velký, stanu se lékařem.
  • Duże dzieci też potrzebują odpoczynku.
    I velké děti potřebují odpočinek.
  • Nie płacz, jesteś już duży.
    Neplač, už jsi velký.

Časté chyby

Duży wiek není přirozený způsob, jak mluvit o dospělosti nebo vyšším věku.
IncorrectCorrect
Mam już duży wiek. Jestem już dorosły.
To dziecko ma duży. To dziecko jest już duże.
Mój córka jest już duży. Moja córka jest już duża.

Podobná slova

Velké nebo verzálkové písmeno

adjective
writing
neutral
Napsaný jako velké písmeno, ne jako malé písmeno.

Použití

duży se zde objevuje hlavně ve spojeních duża litera a dużymi literami.

Příklady

  • Nazwisko zaczyna się dużą literą.
    Příjmení začíná velkým písmenem.
  • W tytule napisz pierwsze słowo dużą literą.
    V názvu napiš první slovo s velkým písmenem.
  • Formularz prosi o wpisanie kodu dużymi literami.
    Formulář žádá zadání kódu velkými písmeny.
  • W języku polskim nazwy dni tygodnia pisze się małą, a nie dużą literą.
    V polštině se názvy dnů v týdnu píší malým, ne velkým písmenem.
  • Hasło jest zapisane dużymi literami.
    Heslo je napsané velkými písmeny.

Časté chyby

Z duży litery má po předložce chybný pád a chybný tvar přídavného jména.
IncorrectCorrect
Napisz imię z duży litery. Napisz imię dużą literą.
To słowo pisze się przez duży literę. To słowo pisze się wielką literą.
Kod wpisz duże literami. Kod wpisz dużymi literami.

Podobná slova

Použití

duży se shoduje s podstatným jménem v rodě, čísle a pádě, a pro prosté množství se používá dużo, ne duży.

Časté chyby

Duży pieniędzy zaměňuje přídavné jméno s dużo, a tvary jako duży torbę porušují shodu.

Etymologie

Zděděno z praslovanského dužь, v polštině doloženo od roku 1551, se staršími významy spojenými se silou, tloušťkou, velikostí a hojností.

Často kladené otázky

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...