mały

pl
cs
Change language
Translating...
malý, drobný, malý, mladý, malé písmeno
Najít jazyk
/ˈma.wɨ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Malost velikosti, množství, síly, významu, věku a písma, také hovorové označení dítěte nebo mláděte.

Příklady

  • Hasło musi zawierać jedną małą literę.
    Heslo musí obsahovat jedno malé písmeno.
  • Poproszę małą kawę i szklankę wody.
    Prosím malou kávu a sklenici vody.
  • Opiekunka uspokoiła małego przed drzemką.
    Pečovatelka uklidnila malého před spánkem.
  • Mój mały zasnął zaraz po bajce.
    Můj malý usnul hned po pohádce.
  • Po kropce zaczęła zdanie małą literą.
    Po tečce začala větu malým písmenem.

Podobná slova

miniaturowy
niedorosły
minuskułowy
maluch
dziecko
nieznaczny
młodociany
nieletni
brzdąc
dziecięcy

Významy

Malý velikostí, množstvím, mírou nebo významem

adjective
everyday
neutral
Má omezenou velikost, množství, sílu nebo důležitost, od malého pokoje po drobný problém.

Použití

mały označuje malou velikost, malé množství, slabou míru nebo malý význam.

Příklady

  • Na końcu ulicy stoi mały sklep spożywczy.
    Na konci ulice stojí malý obchod s potravinami.
  • Poproszę małą kawę i szklankę wody.
    Prosím malou kávu a sklenici vody.
  • Ten pokój jest za mały dla czterech osób.
    Ten pokoj je pro čtyři lidi příliš malý.
  • Zrobiliśmy małe zmiany w planie.
    Udělali jsme v plánu malé změny.
  • To był mały błąd, ale wszyscy go zauważyli.
    Byla to malá chyba, ale všichni si jí všimli.
  • Wzięła małą torbę na krótki spacer.
    Vzala si malou tašku na krátkou procházku.

Časté chyby

Komparativ má tvar mniejszy a u množství je často potřeba mało.
IncorrectCorrect
To mieszkanie jest bardziej małe. To mieszkanie jest mniejsze.
Kupiłem kawę małą bardzo. Kupiłem bardzo małą kawę.
Mam mały czasu. Mam mało czasu.

Podobná slova

Mladý nebo ještě nedospělý

adjective
family
neutral
Je ještě mladý, hlavně o dítěti nebo zvířeti, které ještě nevyrostlo.

Použití

mały se hodí pro děti a mladá zvířata, když jde o věk nebo nedospělost.

Příklady

  • Ich syn jest jeszcze mały, więc chodzi do przedszkola.
    Jejich syn je ještě malý, proto chodí do školky.
  • Kiedy byłam mała, bałam się ciemności.
    Když jsem byla malá, bála jsem se tmy.
  • Małe koty szybko uczą się polować.
    Mladé kočky se rychle učí lovit.
  • Nie zostawiaj małego dziecka samego przy wodzie.
    Nenechávej malé dítě samotné u vody.
  • Jako mały chłopiec zbierał kamienie nad rzeką.
    Jako malý chlapec sbíral kameny u řeky.
  • Mała siostra zasnęła w samochodzie.
    Malá sestra usnula v autě.

Časté chyby

Chyby vznikají v rodu a při záměně mladého věku s pouhou velikostí.
IncorrectCorrect
Ona jest mały i chodzi do szkoły. Ona jest mała i chodzi do szkoły.
To jest mały człowiek, bo ma dwadzieścia lat. To jest młody człowiek, bo ma dwadzieścia lat.
Mały pies ma dziesięć lat. Stary pies ma dziesięć lat.

Podobná slova

Malé písmeno v písmu

adjective
typography
technical
Zapsaný jako malé písmeno, ne jako velké.

Použití

mały u písmen znamená malé písmeno proti velkému.

Příklady

  • Hasło musi zawierać jedną małą literę.
    Heslo musí obsahovat jedno malé písmeno.
  • Po kropce zaczęła zdanie małą literą.
    Po tečce začala větu malým písmenem.
  • W tym skrócie druga litera jest mała.
    V této zkratce je druhé písmeno malé.
  • Program rozróżnia małe i wielkie litery.
    Program rozlišuje malá a velká písmena.
  • Nazwę pliku wpisz małymi literami.
    Název souboru napiš malými písmeny.
  • Niektóre symbole zapisuje się małą literą.
    Některé symboly se píší malým písmenem.

Časté chyby

Se slovem litera je nutný tvar mała a přirozené spojení je małymi literami.
IncorrectCorrect
Hasło ma mieć jeden mały literę. Hasło ma mieć jedną małą literę.
Pisz w małych literach. Pisz małymi literami.
Po kropce zacznij małą literą. Po kropce zacznij wielką literą.

Podobná slova

Malý jako dítě nebo mládě

noun
family
informal
Dítě nebo mládě pojmenované důvěrně nebo hovorově.

Použití

mały může hovorově fungovat jako podstatné jméno pro dítě nebo mládě, s tvarem podle rodu a pádu.

Příklady

  • Mój mały zasnął zaraz po bajce.
    Můj malý usnul hned po pohádce.
  • Zawołaj małego, bo obiad już gotowy.
    Zavolej malého, protože oběd je hotový.
  • Opiekunka uspokoiła małego przed drzemką.
    Pečovatelka uklidnila malého před spánkem.
  • Kotka przeniosła swoje małe do koszyka.
    Kočka přenesla svá mláďata do košíku.
  • Po porodzie klacz lizała małe.
    Po porodu klisna olizovala své hříbě.
  • Nie budź małego, dopiero zasnął.
    Nebuď malého, právě usnul.

Časté chyby

Při zpodstatnění se mění pád a rod.
IncorrectCorrect
Zawołaj mały, bo obiad gotowy. Zawołaj małego, bo obiad gotowy.
Mój małe śpi. Moje małe śpi.
Ten kubek to mój mały. Ten kubek jest mały.

Podobná slova

Použití

mały pokrývá malou míru, mladý věk, malá písmena a hovorové pojmenování dítěte nebo mláděte.

Časté chyby

bardziej mały se nahrazuje tvarem mniejszy a forma se musí shodovat s podstatným jménem.

Etymologie

Zděděno ze staropolského mały, z praslovanského malъ s významem „malý“, příbuzné s českým malý a slovenským malý.

Často kladené otázky

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...