polish en
de
Change language
Translating...
polieren, putzen, glänzend machen, verfeinern, ausfeilen
/ˈpɑːlɪʃ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Reiben oder Behandeln einer Oberfläche für Glanz, das dafür verwendete Produkt oder die Handlung, und der verfeinerte Abschluss, der Arbeit fertig wirken lässt.
Beispiele This stone polishes to a high shine.
Dieser Stein lässt sich auf Hochglanz polieren .
Her speech had the polish of long practice.
Ihre Rede hatte den Schliff langer Übung.
A weekly polish keeps the counter bright.
Eine wöchentliche Politur hält die Arbeitsplatte hell.
Years of practice gave his playing polish .
Jahre der Übung gaben seinem Spiel Raffinesse .
The designer polished the layout before launch.
Der Designer verfeinerte das Layout vor dem Start.
Ähnliche Wörter finish
smooth
cleaning
refinement
sheen
finishing
gloss buff
wax
burnish
Bedeutungen Verwendung Verwende polish , wenn Reiben, Beschichten oder Polieren einen Glanz erzeugt.
Beispiele She polished the silver tray before dinner.
Sie polierte das Silbertablett vor dem Abendessen.
He polished his shoes until the leather shone.
Er putzte seine Schuhe, bis das Leder glänzte.
The jeweler polished the ring with a soft wheel.
Der Juwelier polierte den Ring mit einer weichen Scheibe.
This stone polishes to a high shine.
Dieser Stein lässt sich auf Hochglanz polieren .
After sanding, they polished the tabletop by hand.
Nach dem Schleifen polierten sie die Tischplatte von Hand.
Häufige Fehler In der dritten Person steht -es, und das Verb ersetzt nicht wash oder paint.
Incorrect Correct He polish his shoes every Friday.
He polishes his shoes every Friday.
I polished the window with soap.
I washed the window with soap.
She polished the wall blue.
She painted the wall blue.
Ähnliche Wörter buff
burnish
shine
smooth
rub
gloss Verwendung Verwende polish , wenn die Hauptarbeit schon besteht und nur noch Verfeinerung fehlt.
Beispiele The editor polished the final paragraph.
Die Lektorin feilte am letzten Absatz.
The band spent weeks polishing its live set.
Die Band verbrachte Wochen damit, ihr Live-Set zu verfeinern .
A mentor helped him polish his interview answers.
Ein Mentor half ihm, seine Antworten im Vorstellungsgespräch zu polieren .
The designer polished the layout before launch.
Der Designer verfeinerte das Layout vor dem Start.
Travel and practice polished her manners.
Reisen und Übung verfeinerten seine Manieren.
Häufige Fehler Das Verb wird manchmal für Neuschöpfung oder Fehlerbehebung benutzt, obwohl diese Bedeutung fehlt.
Incorrect Correct She polished a new speech from a blank page.
She wrote a new speech from a blank page.
The team polished the bug in the app.
The team fixed the bug in the app.
I need polishing my essay tonight.
I need to polish my essay tonight.
Ähnliche Wörter refine
perfect
improve
hone
finish
smooth
Verwendung Verwende polish für das Produkt, oft mit dem Material davor, etwa shoe, furniture, car oder nail.
Beispiele Apply a thin layer of polish to the leather boots.
Trage eine dünne Schicht Politur auf die Lederstiefel auf.
The car polish restored the paint's deep color.
Die Autopolitur stellte die tiefe Farbe des Lacks wieder her.
She chose a red nail polish for the party.
Sie wählte einen roten Nagellack für die Party.
The silver polish removed years of tarnish.
Die Silberpolitur entfernte jahrelangen Anlauf.
Keep furniture polish away from open flames.
Halte Möbelpolitur von offenem Feuer fern.
Häufige Fehler Das Produktnomen braucht oft Material oder Zweck, damit der Sinn klar ist.
Incorrect Correct I bought polish for the floor and my nails.
I bought floor polish and nail polish.
Put polish to the shoes.
Put polish on the shoes.
This polish washes the dishes.
This polish shines the dishes.
Verwendung Verwende polish nach give, have oder need, wenn das Nomen die Handlung und nicht das Produkt meint.
Beispiele The shoes need a quick polish before the ceremony.
Die Schuhe brauchen vor der Feier eine schnelle Politur .
Give the brass rail a final polish .
Gib der Messingstange eine letzte Politur .
A weekly polish keeps the counter bright.
Eine wöchentliche Politur hält die Arbeitsplatte hell.
The cabinet received its last polish in the workshop.
Der Schrank erhielt in der Werkstatt seine letzte Politur .
The glasses got a careful polish with a linen cloth.
Die Gläser bekamen mit einem Leinentuch einen sorgfältigen Poliergang .
Häufige Fehler Das Handlungsnomen wird leicht mit dem Produkt verwechselt, besonders nach need oder give.
Incorrect Correct The shoes need polish with a cloth.
The shoes need a polish with a cloth.
Give the table polish.
Give the table a polish.
I took the car for a polish oil.
I took the car for a polish.
Ähnliche Wörter buffing
shine
rub
cleaning
finishing
Verwendung Verwende polish für sichtbaren Glanz oder für die verfeinerte Qualität, die professionell wirkt.
Beispiele The marble has a deep polish .
Der Marmor hat einen tiefen Glanz .
Her speech had the polish of long practice.
Ihre Rede hatte den Schliff langer Übung.
The app works, but it lacks polish .
Die App funktioniert, aber ihr fehlt Feinschliff .
Years of practice gave his playing polish .
Jahre der Übung gaben seinem Spiel Raffinesse .
The old table lost its polish in the sun.
Der alte Tisch verlor in der Sonne seinen Glanz .
Häufige Fehler Dieses Nomen bedeutet nicht einfach Sauberkeit, und es ist nicht das großgeschriebene Wort für Polen.
Incorrect Correct The room has polish because it was vacuumed.
The room looks clean because it was vacuumed.
The app has many polish.
The app has a lot of polish.
He speaks polish in Warsaw.
He speaks Polish in Warsaw.
Ähnliche Wörter shine
sheen
gloss luster
finish
refinement
elegance
style
Verwendung Verwende polish für Glanz durch Reiben, für das Produkt oder die Handlung, die ihn erzeugen, und für die abschließende Verfeinerung von Arbeit, Stil oder Manieren.
Häufige Fehler He polish braucht he polishes , und kleingeschriebenes polish darf nicht mit großgeschriebenem Polish für Polen oder die Sprache verwechselt werden.
Etymologie Aus dem mittelenglischen polishen , vom altfranzösischen polir über den Stamm poliss- , aus lateinisch polire mit der Bedeutung glätten oder schmücken. Der bildliche Sinn von Verfeinerung entstand früh, das Produktnomen später.
FAQ Was bedeutet polish als Verb?
Polish bedeutet, eine Oberfläche zu reiben oder zu behandeln, bis sie glatt und glänzend ist, oder Arbeit zu verfeinern, bis sie fertig wirkt.
Was ist polish als Nomen?
Polish kann ein Glanzmittel, der Polierakt, eine glänzende Oberfläche oder eine verfeinerte Qualität sein.
Ist polish dasselbe wie Polish ?
Nein. Kleines polish hat mit Glanz oder Verfeinerung zu tun, während großes Polish Polen, seine Menschen oder seine Sprache meint.
Kann polish die Verbesserung eines Textes bedeuten?
Ja. Einen Text zu polish heißt, einen Entwurf glatter, klarer und fertiger zu machen.
Was ist der Unterschied zwischen polish und wax ?
Polish verbessert oft Glätte oder Glanz, während wax meist eine Schutzschicht bezeichnet, die ebenfalls glänzen kann.
Comments & contributions Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.