polish

en
es
Change language
Translating...
pulir, lustrar, abrillantar, pulir, perfeccionar
Buscar idioma
/ˈpɑːlɪʃ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Frotar o tratar una superficie para darle brillo, el producto o la acción usados para ello, y el acabado refinado que hace que un trabajo parezca completo.

Ejemplos

  • Years of practice gave his playing polish.
    Años de práctica dieron elegancia a su interpretación.
  • The marble has a deep polish.
    El mármol tiene un brillo profundo.
  • This stone polishes to a high shine.
    Esta piedra se pule hasta alcanzar mucho brillo.
  • Her speech had the polish of long practice.
    Su discurso tenía el refinamiento de mucha práctica.
  • She chose a red nail polish for the party.
    Ella eligió un esmalte de uñas rojo para la fiesta.

Palabras similares

finishing
paste
style
cleaning
buff
rub
shine
improve
lacquer
rub

Significados

Dar brillo a una superficie

verb
physical
neutral
Frotar o tratar una superficie hasta que quede lisa, limpia y brillante.

Uso

Usa polish cuando hay frotado, recubrimiento o pulido para conseguir brillo.

Ejemplos

  • She polished the silver tray before dinner.
    Ella pulió la bandeja de plata antes de la cena.
  • He polished his shoes until the leather shone.
    Él lustró sus zapatos hasta que el cuero brilló.
  • The jeweler polished the ring with a soft wheel.
    El joyero pulió el anillo con una rueda suave.
  • This stone polishes to a high shine.
    Esta piedra se pule hasta alcanzar mucho brillo.
  • After sanding, they polished the tabletop by hand.
    Después de lijar, pulieron la superficie de la mesa a mano.

Errores comunes

La tercera persona necesita -es, y el verbo no sustituye a wash ni a paint.
IncorrectCorrect
He polish his shoes every Friday. He polishes his shoes every Friday.
I polished the window with soap. I washed the window with soap.
She polished the wall blue. She painted the wall blue.

Palabras similares

Refinar o perfeccionar

verb
creative
neutral
Mejorar un texto, una actuación, los modales o un diseño quitando asperezas y dándole acabado.

Uso

Usa polish cuando el trabajo principal ya existe y falta refinarlo.

Ejemplos

  • The editor polished the final paragraph.
    La editora pulió el último párrafo.
  • The band spent weeks polishing its live set.
    La banda pasó semanas puliendo su repertorio en vivo.
  • A mentor helped him polish his interview answers.
    Un mentor lo ayudó a pulir sus respuestas para la entrevista.
  • The designer polished the layout before launch.
    El diseñador perfeccionó el diseño antes del lanzamiento.
  • Travel and practice polished her manners.
    Los viajes y la práctica refinaron sus modales.

Errores comunes

El verbo se fuerza a veces para hablar de crear desde cero o de reparar un fallo.
IncorrectCorrect
She polished a new speech from a blank page. She wrote a new speech from a blank page.
The team polished the bug in the app. The team fixed the bug in the app.
I need polishing my essay tonight. I need to polish my essay tonight.

Palabras similares

Producto para dar brillo

noun
home care
neutral
Crema, líquido, pasta o recubrimiento que limpia, protege, colorea o abrillanta una superficie.

Uso

Usa polish para el producto, a menudo con el material delante, como shoe, furniture, car o nail.

Ejemplos

  • Apply a thin layer of polish to the leather boots.
    Aplica una capa fina de betún a las botas de cuero.
  • The car polish restored the paint's deep color.
    El pulimento para coche recuperó el color profundo de la pintura.
  • She chose a red nail polish for the party.
    Ella eligió un esmalte de uñas rojo para la fiesta.
  • The silver polish removed years of tarnish.
    El abrillantador de plata quitó años de deslustre.
  • Keep furniture polish away from open flames.
    Mantén el pulimento para muebles lejos de llamas abiertas.

Errores comunes

El sustantivo del producto suele necesitar el material o la finalidad para ser claro.
IncorrectCorrect
I bought polish for the floor and my nails. I bought floor polish and nail polish.
Put polish to the shoes. Put polish on the shoes.
This polish washes the dishes. This polish shines the dishes.

Palabras similares

Acto de pulir

noun
home care
neutral
Sesión breve de frotado o acabado que limpia, alisa o abrillanta algo.

Uso

Usa polish después de give, have o need cuando el sustantivo nombra la acción y no el producto.

Ejemplos

  • The shoes need a quick polish before the ceremony.
    Los zapatos necesitan una lustrada rápida antes de la ceremonia.
  • Give the brass rail a final polish.
    Dale al pasamanos de latón un pulido final.
  • A weekly polish keeps the counter bright.
    Un pulido semanal mantiene brillante la encimera.
  • The cabinet received its last polish in the workshop.
    El armario recibió su último pulido en el taller.
  • The glasses got a careful polish with a linen cloth.
    Las copas recibieron un repaso cuidadoso con un paño de lino.

Errores comunes

El sustantivo de acción se confunde fácilmente con el producto, sobre todo tras need o give.
IncorrectCorrect
The shoes need polish with a cloth. The shoes need a polish with a cloth.
Give the table polish. Give the table a polish.
I took the car for a polish oil. I took the car for a polish.

Palabras similares

Brillo o refinamiento

noun
style
neutral
Superficie brillante, o soltura y elegancia acabadas que hacen que un trabajo o unos modales parezcan refinados.

Uso

Usa polish para el brillo visible o para la cualidad refinada que da aspecto profesional.

Ejemplos

  • The marble has a deep polish.
    El mármol tiene un brillo profundo.
  • Her speech had the polish of long practice.
    Su discurso tenía el refinamiento de mucha práctica.
  • The app works, but it lacks polish.
    La aplicación funciona, pero le falta acabado.
  • Years of practice gave his playing polish.
    Años de práctica dieron elegancia a su interpretación.
  • The old table lost its polish in the sun.
    La mesa vieja perdió su brillo al sol.

Errores comunes

Este sustantivo no significa simplemente limpieza, y no es la palabra con mayúscula para Polonia.
IncorrectCorrect
The room has polish because it was vacuumed. The room looks clean because it was vacuumed.
The app has many polish. The app has a lot of polish.
He speaks polish in Warsaw. He speaks Polish in Warsaw.

Palabras similares

Uso

Usa polish para el brillo creado al frotar, para el producto o la acción que lo produce, y para el refinamiento final de un trabajo, estilo o modales.

Errores comunes

He polish necesita he polishes, y polish en minúscula no debe confundirse con Polish en mayúscula para Polonia o su lengua.

Etimología

Del inglés medio polishen, del francés antiguo polir a través de su raíz poliss-, del latín polire, con el sentido de alisar o adornar. El sentido figurado de refinamiento surgió temprano, y el sustantivo para el producto apareció más tarde.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa polish como verbo?

Polish significa frotar o tratar una superficie hasta que quede lisa y brillante, o refinar un trabajo hasta que parezca acabado.

¿Qué es polish como sustantivo?

Polish puede ser un producto para dar brillo, el acto de pulir, un acabado brillante o una cualidad refinada.

¿Es polish lo mismo que Polish?

No. polish en minúscula trata de brillo o refinamiento, mientras que Polish en mayúscula se refiere a Polonia, a su gente o a su lengua.

¿Puede polish significar mejorar un texto?

Sí. Polish un texto significa hacer que un borrador sea más fluido, claro y acabado.

¿Cuál es la diferencia entre polish y wax?

Polish suele mejorar la lisura o el brillo, mientras que wax normalmente nombra una capa protectora que también puede dar brillo.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...