Verwenden Sie so to speak nur, wenn die Formulierung einen kleinen Hinweis braucht, dass sie bildlich, spielerisch oder ungefähr gemeint ist. Lassen Sie es weg, wenn die Metapher schon klar ist.
Verwenden Sie so to speak nur, wenn die Formulierung einen kleinen Hinweis braucht, dass sie bildlich, spielerisch oder ungefähr gemeint ist. Lassen Sie es weg, wenn die Metapher schon klar ist.
so speaking statt so to speak verändert die feste Wendung, und der Zusatz zu wörtlichen Aussagen lässt den Satz aufgebläht klingen.
Der Gebrauch im frühen 19. Jahrhundert bezog sich auf Art oder Ebene der Rede, besonders auf volkssprachliche Formulierungen, bevor die Wendung ihre heutige Rolle als Marker für bildliche oder ungefähre Sprache erhielt.
Was bedeutet so to speak?
So to speak bedeutet, dass die gerade verwendete Formulierung bildlich, ungefähr oder nicht vollständig wörtlich gemeint ist.
Wo steht so to speak im Satz?
Die Wendung steht meist nach der Wortgruppe oder dem Satzteil, den sie einschränkt, oft durch Kommas abgetrennt.
Ist so to speak formell?
So to speak ist neutral. Es passt in Gespräche und Texte, kann bei zu häufiger Verwendung aber schwerfällig wirken.
Ist so to speak dasselbe wie as it were?
Die Wendungen sind nah verwandt. As it were klingt oft etwas formeller, während so to speak im Alltag üblich ist.
Kann so to speak weggelassen werden?
Oft ja, wenn die Metapher bereits klar ist. Nützlich ist es vor allem, wenn die Worte zu wörtlich gelesen werden könnten.
Bedeutet so to speak wörtlich?
Nein. Es signalisiert normalerweise das Gegenteil, nämlich eine bildliche, lockere oder bewusst ungefähre Formulierung.
Woher kommt so to speak?
Die Wendung ist seit dem frühen 19. Jahrhundert belegt, zuerst im Zusammenhang mit Art oder Ebene der Rede, später als Marker für bildliche Sprache.
Soll so to speak in Kommas stehen?
Kommas sind üblich, wenn die Wendung eingeschoben wird, wie in The project was, so to speak, on life support.
Welche Alternativen gibt es zu so to speak?
Alternativen sind as it were, in a manner of speaking, figuratively speaking und if you will.
Wird so to speak zu oft benutzt?
Das kann passieren. Die Wendung wirkt am besten, wenn sie eine echte wörtliche Fehllektüre verhindert, nicht wenn sie nur eine klare Metapher markiert.