Folosiți so to speak doar când formularea are nevoie de un mic semnal că este figurată, jucăușă sau aproximativă. Omiteți-o când metafora este deja evidentă.
Folosiți so to speak doar când formularea are nevoie de un mic semnal că este figurată, jucăușă sau aproximativă. Omiteți-o când metafora este deja evidentă.
so speaking în loc de so to speak modifică idiomul fix, iar adăugarea la afirmații literale face fraza să pară încărcată.
Utilizarea de la începutul secolului al XIX-lea privea maniera sau nivelul vorbirii, mai ales formularea vernaculară, înainte ca expresia să devină un marcator al limbajului figurat sau aproximativ.
Ce înseamnă so to speak?
So to speak înseamnă că formularea folosită este figurată, aproximativă sau nu complet literală.
Unde se pune so to speak într-o propoziție?
De obicei apare după expresia sau propoziția pe care o nuanțează, adesea între virgule ca paranteză.
Este so to speak formal?
So to speak este neutru. Merge în conversație și în scris, deși folosirea excesivă poate încărca stilul.
Este so to speak același lucru cu as it were?
Sunt apropiate. As it were sună adesea puțin mai formal, iar so to speak este comun în limbajul de zi cu zi.
Poate fi eliminat so to speak?
Adesea da, dacă metafora este deja clară. Este cel mai util când vorbele ar putea fi citite prea literal.
so to speak înseamnă literalmente?
Nu. De obicei semnalează opusul, că formularea este figurată, liberă sau intenționat aproximativă.
Care este originea lui so to speak?
Expresia este atestată de la începutul secolului al XIX-lea, mai întâi despre maniera sau nivelul vorbirii, apoi ca marcator al formulării figurate.
Trebuie so to speak pus între virgule?
Virgulele sunt obișnuite când expresia este inserată parentetic, ca în The project was, so to speak, on life support.
Ce alternative există la so to speak?
Alternativele includ as it were, in a manner of speaking, figuratively speaking și if you will.
Este so to speak folosit prea des?
Se poate. Expresia este mai puternică atunci când previne o citire literală reală, nu când doar indică o metaforă evidentă.