يكسر شيئا إلى قطع، أو يتفكك الشيء بسبب صدمة أو ضغط أو قوة.
الاستخدام
استعمل brise مع مفعول ملموس مثل الزجاج أو الحجر أو الغصن. ومع se يكون الفاعل هو الشيء الذي ينكسر.
أمثلة
Le choc brise la vitre en mille morceaux.
تؤدي الصدمة إلى كسر الزجاج إلى ألف قطعة.
La branche sèche se brise sous le poids de la neige.
ينكسر الغصن الجاف تحت ثقل الثلج.
Elle brise le bâton contre la pierre.
هي تكسر العصا على الحجر.
Une vague se brise sur les rochers.
تتكسر موجة على الصخور.
Le marteau brise la dalle trop fragile.
تكسر المطرقة البلاطة الهشة جدا.
La lumière se brise dans le prisme.
ينكسر الضوء في المنشور.
Le vase tombe et se brise sur le carrelage.
تسقط المزهرية وتتحطم على البلاط.
الأخطاء الشائعة
يحذف الضمير الانعكاسي عندما ينكسر الشيء من تلقاء نفسه.
Incorrect
Correct
Le vase brise sur le sol.
Le vase se brise sur le sol.
La branche brise sous la neige.
La branche se brise sous la neige.
Elle se brise le verre.
Elle brise le verre.
كلمات مشابهة
casser
rompre
fracturer
fendre
fracasser
éclater
يكسر أو يقطع أمرا مجردا
verb
abstract
neutral
يقطع أو ينهي أو يدمر اتفاقا أو صمتا أو عادة أو رابطا أو استمرارا غير مادي.
الاستخدام
استعمل brise عندما يكون الشيء المكسور مجردا لكنه يشبه الرابط أو الاستمرار: صمت، ثقة، عادة، اندفاع أو اتفاق.
أمثلة
Sa réponse brise le silence de la salle.
إجابته تكسر صمت القاعة.
Cette décision brise l'accord conclu la veille.
هذا القرار يكسر الاتفاق الذي أبرم في اليوم السابق.
Le témoignage brise enfin l'omerta.
الشهادة تكسر أخيرا قانون الصمت.
Un rire soudain brise la tension.
ضحكة مفاجئة تكسر التوتر.
Le scandale brise la confiance du public.
الفضيحة تكسر ثقة الجمهور.
La réforme brise une vieille habitude administrative.
الإصلاح يكسر عادة إدارية قديمة.
Le départ de Marie brise l'élan du projet.
رحيل ماري يكسر زخم المشروع.
الأخطاء الشائعة
تضاف حروف جر مترجمة مع أن الفرنسية تحتاج إلى مفعول مباشر.
Incorrect
Correct
Il brise avec le silence.
Il brise le silence.
La décision brise avec l'accord.
La décision brise l'accord.
Le scandale brise avec la confiance.
Le scandale brise la confiance.
كلمات مشابهة
rompre
interrompre
abolir
dissoudre
défaire
couper
ينهك أو يحطم المعنويات
verb
emotional
neutral
يضعف شخصا بعمق في جسده أو روحه أو أمله، غالبا بعد حزن أو جهد أو إخفاق متكرر.
الاستخدام
استعمل brise لقوة تترك الشخص أو طاقته متضررين. المعنى أقوى من التعب العادي وغالبا يحمل نبرة جادة أو عاطفية.
أمثلة
La nouvelle le brise au milieu de la nuit.
الخبر يحطمه في منتصف الليل.
Cette longue marche brise les jambes des randonneurs.
هذه المسيرة الطويلة تنهك أرجل المتنزهين.
L'échec répété brise peu à peu sa volonté.
الإخفاق المتكرر يكسر إرادتها شيئا فشيئا.
La maladie brise son corps sans atteindre son courage.
المرض ينهك جسده من دون أن يمس شجاعته.
Une critique injuste brise son enthousiasme.
نقد ظالم يحطم حماسها.
La fatigue brise l'équipe avant la fin du service.
التعب ينهك الفريق قبل نهاية المناوبة.
Le deuil brise la famille pendant plusieurs mois.
الحزن يحطم الأسرة عدة أشهر.
الأخطاء الشائعة
يخفف المعنى إلى تعب عادي مع أن الفرنسية تقصد إنهاكا أو انكسارا عميقا.
Incorrect
Correct
La nouvelle le fatigue.
La nouvelle le brise.
L'échec brise à elle.
L'échec la brise.
Le café me brise.
Le café me réveille.
كلمات مشابهة
épuiser
accabler
abattre
anéantir
broyer
démoraliser
الاستخدام
تستعمل brise اسما مؤنثا لمعنى النسيم. وعندما تكون صيغة فعلية تقرأ مع فاعلها: il brise تعني هو يكسر، أما elle se brise فتعني أن شيئا ينكسر أو يتحطم.
الأخطاء الشائعة
Je brise la brise يخلط بين اسم الريح والصيغة الفعلية. تبقى la brise للهواء المتحرك، أما الفعل فيحتاج إلى فاعل ومفعول واضحين.
أصل الكلمة
اسم الريح موثق في الفرنسية منذ أواخر القرن السادس عشر، ويرجح أنه جاء عبر الإسبانية brisa، وله أقارب رومانسيون مثل الإيطالية brezza. أما الصيغة الفعلية فتنتمي إلى briser، وهو فعل فرنسي قديم لمعنى الكسر إلى قطع، وأصله الأبعد غير مؤكد.
الأسئلة المتكررة
ماذا تعني brise كاسم؟
كاسم، brise كلمة فرنسية مؤنثة تعني نسمة أو ريحا خفيفة، وغالبا تكون قرب البحر أو في طقس لطيف.
ما الصيغة الفعلية brise؟
Brise صيغة مضارع وأمر من briser، وتستعمل في عبارات مثل il brise أو elle brise.
هل يمكن أن تعني brise كسر صمت أو اتفاق؟
نعم. يمكن للصيغة الفعلية أن تعني أن شيئا يقطع أو ينهي أو يكسر أمرا مجردا مثل الصمت أو الثقة أو الاتفاق.
هل brise مثل brisée أو brisé؟
لا. Brise بلا علامة نبر هي اسم النسيم أو صيغة فعلية. أما brisé وbrisée فهما صيغتا اسم مفعول أو صفة بمعنى مكسور.
كيف تنطق brise؟
تنطق brise هكذا /bʁiz/، ويكون حرف e الأخير صامتا في الفرنسية القياسية.
ما الكلمات المفيدة المرتبطة بـ brise؟
في معنى الاسم تفيد كلمات مثل vent وrafale وbrise de mer. وفي معنى الفعل تظهر كلمات مثل bris وrupture وcassure.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.