éphémère
fr
ar
Change language
Translating...
زائل, عابر, مؤقت, ذبابة مايو
/e.fe.mɛʁ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
قصير بطبيعته أو بقصد، من المشاعر الهشة والمتاجر المؤقتة إلى ذبابة مايو ذات الحياة البالغة القصيرة.
أمثلة
Les enfants ont observé des éphémères près du pont au crépuscule.
راقب الأطفال ذبابات مايو قرب الجسر عند الغسق.
Il reste de cette fête un souvenir éphémère, mais très vif.
تبقى من تلك الحفلة ذكرى عابرة لكنها حية جدا.
La mousse laisse une trace éphémère sur le sable.
تترك الرغوة أثرا زائلا على الرمل.
La larve de l'éphémère vit longtemps sous l'eau avant l'envol.
تعيش يرقة ذبابة مايو مدة طويلة تحت الماء قبل الطيران.
Ce décor éphémère disparaîtra après le festival.
سيختفي هذا الديكور المؤقت بعد المهرجان.
كلمات مشابهة
fugace
passager
bref
temporaire
momentané
mouche de mai
fugitif
transitoire
معاني
الاستخدام
تستعمل éphémère عندما تكون قصر المدة هي الفكرة الأساسية، بما في ذلك متجر أو عمل أو حدث مؤقت.
أمثلة
Une boutique éphémère a ouvert dans l'ancienne gare pour l'été.
افتتح متجر مؤقت في المحطة القديمة خلال الصيف.
La gloire de l'équipe fut éphémère, car la saison suivante fut difficile.
كان مجد الفريق عابرا، لأن الموسم التالي كان صعبا.
Les fleurs de cerisier sont éphémères et tombent après quelques jours.
أزهار الكرز قصيرة العمر وتسقط بعد أيام قليلة.
Il reste de cette fête un souvenir éphémère, mais très vif.
تبقى من تلك الحفلة ذكرى عابرة لكنها حية جدا.
Ce décor éphémère disparaîtra après le festival.
سيختفي هذا الديكور المؤقت بعد المهرجان.
Son enthousiasme a été éphémère, puis le doute est revenu.
كان حماسه قصير الأمد، ثم عاد الشك.
La mousse laisse une trace éphémère sur le sable.
تترك الرغوة أثرا زائلا على الرمل.
الأخطاء الشائعة
تسقط المطابقة، أو تحذف العلامة، أو تحل كلمة عربية محل الصفة الفرنسية.
| Incorrect | Correct |
| Les fleurs sont éphémère.
| Les fleurs sont éphémères.
|
| Un magasin mouaqqat ouvre demain.
| Un magasin éphémère ouvre demain.
|
| Cette odeur est éphémèrement.
| Cette odeur est éphémère.
|
| Un contrat de dix ans est éphémère.
| Un contrat de dix ans est durable.
|
كلمات مشابهة
passager
temporaire
fugace
fugitif
bref
transitoire
momentané
الاستخدام
يشير الاسم éphémère إلى ذبابة مايو، لا إلى أي شيء عابر يستعمل اسما.
أمثلة
Un éphémère s'est posé près de la lampe au bord de la rivière.
حطت ذبابة مايو قرب المصباح على ضفة النهر.
Les éphémères sortent souvent en nuées au-dessus de l'eau.
تخرج ذبابات مايو غالبا في أسراب فوق الماء.
La larve de l'éphémère vit longtemps sous l'eau avant l'envol.
تعيش يرقة ذبابة مايو مدة طويلة تحت الماء قبل الطيران.
Les pêcheurs imitent l'éphémère pour attirer les truites.
يقلد الصيادون ذبابة مايو لجذب السلمون المرقط.
On reconnaît l'éphémère à ses ailes dressées et à ses longs filaments.
تعرف ذبابة مايو بأجنحتها المنتصبة وخيوطها الطويلة.
Après l'éclosion, l'éphémère adulte ne se nourrit presque pas.
بعد الفقس، تكاد ذبابة مايو البالغة لا تتغذى.
Les enfants ont observé des éphémères près du pont au crépuscule.
راقب الأطفال ذبابات مايو قرب الجسر عند الغسق.
الأخطاء الشائعة
يختلط اسم الحشرة بالصفة أو بحيوانات شبيهة.
| Incorrect | Correct |
| Les éphémères sont des oiseaux.
| Les éphémères sont des insectes.
|
| Un éphémère pique les nageurs.
| Un éphémère ne pique pas les nageurs.
|
| L'éphémère adulte vit pendant des années.
| L'éphémère adulte vit très peu de temps.
|
| J'ai acheté un éphémère au marché.
| J'ai observé un éphémère près de la rivière.
|
الاستخدام
تستعمل éphémère عندما تكون الفكرة الأساسية هي قصر المدة، لا مجرد الجمال أو الضعف أو الندرة.
الأخطاء الشائعة
غالبا تسقط s النهائية في الجمع éphémères، ويختلط معنى الحشرة أحيانا بأي شيء عابر.
أصل الكلمة
من الفرنسية القديمة effimere، وأصلها البعيد من اليونانية القديمة ἐφήμερος بمعنى ما يدوم يوما واحدا.
الأسئلة المتكررة
تعني éphémère عابرا أو قصير الأمد أو مؤقتا، وقد تدل كاسم على ذبابة مايو.
تأتي éphémère غالبا صفة، لكن الاسم un éphémère يمكن أن يدل على حشرة ذبابة مايو.
ما معنى boutique éphémère؟
تعني boutique éphémère متجرا مؤقتا أو متجرا منبثقا.
تنطق éphémère في الفرنسية المعيارية /e.fe.mɛʁ/.
الجمع هو éphémères مع s نهائية لا تنطق غالبا.
من المرادفات الشائعة passager وtemporaire وfugace وfugitif وmomentané.
من الأضداد الشائعة durable وpermanent وéternel.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.