rêver

fr
es
Change language
Translating...
soñar, soñar despierto, fantasear, soñar con, anhelar
Buscar idioma
/ʁe.ve/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Experiencia mental del sueño, ensoñación despierta, deseo intensamente imaginado y rechazo tajante de lo que parece inventado y no real.

Ejemplos

  • Elle a rêvé les chiffres qu'elle vient d'annoncer.
    Ella se inventó las cifras que acaba de anunciar.
  • Vous rêvez, le magasin est fermé depuis une heure.
    Debes de estar soñando, la tienda cerró hace una hora.
  • Le poète rêve sur les ruines du vieux port.
    El poeta medita sobre las ruinas del viejo puerto.
  • À quoi rêves-tu depuis tout à l'heure ?
    ¿En qué has estado pensando distraídamente todo este rato?
  • Pendant la réunion, plusieurs employés rêvaient déjà aux vacances.
    Durante la reunión, varios empleados ya soñaban despiertos con las vacaciones.

Palabras similares

divaguer
flâner
imaginer
désirer
ambitionner
sommeiller
espérer
souhaiter
délirer
faire un rêve

Significados

Soñar mientras se duerme

verb
sleep
neutral
Ver o vivir en la mente imágenes, escenas o emociones durante el sueño.

Uso

Usar rêver para los sueños del dormir sin complemento, con de para la persona o cosa soñada, o con que para todo un suceso soñado.

Ejemplos

  • Cette nuit, j'ai rêvé que je volais au-dessus de la mer.
    Anoche soñé que volaba sobre el mar.
  • Elle rêve souvent de son grand-père disparu.
    Ella sueña a menudo con su abuelo fallecido.
  • Après ce film, les enfants ont rêvé de dragons.
    Después de esa película, los niños soñaron con dragones.
  • Il dit avoir rêvé la même scène deux fois.
    Dice que soñó la misma escena dos veces.
  • Quand je dors mal, je ne rêve presque jamais.
    Cuando duermo mal, casi nunca sueño.
  • Elle a rêvé qu'elle arrivait en retard à l'examen.
    Ella soñó que llegaba tarde al examen.
  • Nous avons tous rêvé de cette maison étrange.
    Todos soñamos con esa casa extraña.

Errores comunes

La preposición avec aparece por calco de soñar con.
IncorrectCorrect
J'ai rêvé avec cette maison. J'ai rêvé de cette maison.
Elle a rêvé avec son frère. Elle a rêvé de son frère.
J'ai rêvé avec que je volais. J'ai rêvé que je volais.

Palabras similares

Dejar vagar la mente

verb
imagination
neutral
Dejarse llevar por pensamientos, imágenes o ensoñaciones estando despierto en lugar de atender al momento presente.

Uso

Usar rêver con à o sin complemento cuando la mente se distrae estando despierta, sobre todo en clase, reuniones, paseos o momentos tranquilos.

Ejemplos

  • Au fond de la classe, il rêvait au lieu de prendre des notes.
    Al fondo de la clase, estaba soñando despierto en vez de tomar apuntes.
  • À quoi rêves-tu depuis tout à l'heure ?
    ¿En qué has estado pensando distraídamente todo este rato?
  • Elle rêve devant la fenêtre pendant que la pluie tombe.
    Ella sueña despierta junto a la ventana mientras cae la lluvia.
  • Ne rêve pas trop longtemps, le train arrive.
    No sueñes despierto demasiado tiempo, llega el tren.
  • En marchant, nous rêvions à des villes lointaines.
    Al caminar, soñábamos con ciudades lejanas.
  • Le poète rêve sur les ruines du vieux port.
    El poeta medita sobre las ruinas del viejo puerto.
  • Pendant la réunion, plusieurs employés rêvaient déjà aux vacances.
    Durante la reunión, varios empleados ya soñaban despiertos con las vacaciones.

Errores comunes

El giro penser dans reemplaza por error el uso francés de rêver à.
IncorrectCorrect
Il rêve dans son voyage. Il rêve à son voyage.
Elle pense en rêves pendant le cours. Elle rêve pendant le cours.
À quoi rêves-tu de maintenant ? À quoi rêves-tu maintenant ?

Palabras similares

Anhelar un ideal

verb
desire
neutral
Desear algo con mucha intensidad, imaginándolo como una posibilidad hermosa o casi perfecta.

Uso

Usar rêver con de más un nombre o infinitivo para una ambición querida, y reservar el complemento directo sobre todo al giro literario del ideal imaginado para alguien.

Ejemplos

  • Elle rêve de devenir danseuse étoile.
    Ella sueña con convertirse en primera bailarina.
  • Ils rêvent d'une maison près de l'océan.
    Ellos sueñan con una casa cerca del océano.
  • Nous rêvons d'un monde plus juste.
    Nosotros soñamos con un mundo más justo.
  • Il rêve de partir vivre à Montréal.
    Él sueña con irse a vivir a Montreal.
  • Ce n'est pas la vie qu'elle avait rêvée.
    Esta no es la vida con la que ella había soñado.
  • Les parents rêvaient pour lui un avenir paisible.
    Sus padres soñaban para él un futuro tranquilo.
  • Tu peux toujours rêver si tu crois gagner sans travailler.
    Puedes seguir soñando si crees que ganarás sin trabajar.

Errores comunes

El deseo se expresa con avec o sin preposición en lugar de de.
IncorrectCorrect
Nous rêvons avec une vie plus calme. Nous rêvons d'une vie plus calme.
Elle rêve être médecin. Elle rêve de devenir médecin.
Ils rêvent avec gagner vite. Ils rêvent de gagner vite.

Palabras similares

Imaginar algo irreal

verb
judgment
informal
Inventar, recordar mal o creer algo tan improbable que parece separado de la realidad.

Uso

Usar rêver en expresiones como tu rêves o tu as rêvé para rechazar una afirmación improbable, un falso recuerdo o una expectativa imposible.

Ejemplos

  • Tu rêves si tu crois que je vais accepter ce prix.
    Estás soñando si crees que aceptaré ese precio.
  • Il a complètement rêvé cette conversation.
    Él se inventó por completo esa conversación.
  • Vous rêvez, le magasin est fermé depuis une heure.
    Debes de estar soñando, la tienda cerró hace una hora.
  • Elle a rêvé les chiffres qu'elle vient d'annoncer.
    Ella se inventó las cifras que acaba de anunciar.
  • On croit rêver devant une décision pareille.
    Una decisión así parece imposible de creer.
  • Si tu penses finir ce travail en dix minutes, tu rêves.
    Si crees que puedes terminar este trabajo en diez minutos, estás soñando.
  • Il prétend avoir reçu un appel, mais il l'a sûrement rêvé.
    Afirma haber recibido una llamada, pero seguramente la imaginó.

Errores comunes

La frase idiomática se traduce de forma literal y pierde el sentido de incredulidad.
IncorrectCorrect
Tu es rêvant si tu crois ça. Tu rêves si tu crois ça.
Vous êtes en train de rêver, je vais payer. Vous rêvez si vous pensez que je vais payer.
Il a rêvé avec cette histoire. Il a rêvé cette histoire.

Palabras similares

Uso

Usar rêver de para sueños nocturnos sobre alguien o algo y para ambiciones, rêver à para pensamientos vagos, y rêver que para un suceso soñado.

Errores comunes

Je rêve avec cette maison calca la preposición española, mientras que en francés se dice je rêve de cette maison.

Etimología

Del francés antiguo resver, usado primero para la errancia, el delirio o el pensamiento confuso. Su origen más remoto es incierto, pero los diccionarios lo relacionan con un esver no documentado y con la idea de vagar. En el siglo XVII se acercó al sentido moderno de soñar durante el sueño y fue desplazando a songer en ese uso.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa rêver?

rêver significa soñar mientras se duerme, dejar vagar la mente, anhelar algo o, de manera informal, imaginar algo irreal.

¿rêver va con de o con à?

Se usa de para sueños sobre alguien o algo y para ambiciones, pero à para pensamiento vago, como en À quoi rêves-tu ?.

¿Cómo se usa rêver que?

rêver que introduce todo un suceso soñado, como en J'ai rêvé que je volais.

¿Puede rêver llevar complemento directo?

Puede aparecer en giros como rêver la même chose o el literario la vie qu'elle avait rêvée, pero rêver de es lo normal para muchos objetos de sueños y deseos.

¿Qué significa tu rêves?

Tu rêves suele indicar que una idea es imposible o poco realista, parecido a estás soñando.

¿rêver es lo mismo que songer?

Se solapan, pero rêver es el verbo común para soñar, mientras que songer suele sonar más literario o reflexivo.

¿Cómo se traduce rêver?

Según el contexto, rêver puede ser soñar, soñar despierto, soñar con, anhelar o imaginar.

¿De dónde viene rêver?

Procede del francés antiguo resver, antes relacionado con errar o con el pensamiento confuso, antes de centrarse en el sueño nocturno.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...