rivière
fr
it
Change language
Translating...
fiume, corso d'acqua, fiume, flusso, collana
/ʁi.vjɛʁ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Una parola francese per un corso d'acqua sotto il fleuve, con usi figurati, di gioielleria, sportivi e antichi legati alla riva.
Esempi
Une rivière de lave descendait du volcan.
Un fiume di lava scendeva dal vulcano.
Cette rivière ancienne réunit des rubis parfaitement assortis.
Questa collana antica riunisce rubini perfettamente abbinati.
Le joaillier a réparé la monture de la rivière.
Il gioielliere ha riparato la montatura della collana.
Une rivière de boue a envahi les ruelles.
Un fiume di fango ha invaso i vicoli.
Les coureurs franchissent la rivière du steeple.
I corridori superano la riviera dello steeple.
Parole simili
ruisseau
flux
nappe
torrent
affluent
parure
collier
rive
plaine
bord
Significati
Uso
Usare rivière per un normale corso d'acqua francese, ma riservare fleuve al corso che raggiunge il mare o a un fiume importante nell'uso comune.
Esempi
La rivière traverse la ville avant de rejoindre le fleuve.
Il fiume attraversa la città prima di unirsi al corso principale.
Après l'orage, la rivière est sortie de son lit.
Dopo il temporale, il fiume è uscito dal suo letto.
Les pêcheurs connaissent chaque méandre de la rivière.
I pescatori conoscono ogni ansa del fiume.
Un vieux pont de pierre enjambe la rivière.
Un vecchio ponte di pietra attraversa il fiume.
La rivière devient presque sèche à la fin de l'été.
Il fiume diventa quasi secco alla fine dell'estate.
Errori comuni
Le rivière usa il genere sbagliato, perché rivière è femminile e normalmente prende la.
| Incorrect | Correct |
| Le rivière traverse Lyon.
| La rivière traverse Lyon.
|
| Je marche au rivière.
| Je marche à la rivière.
|
| La Seine est une rivière parce qu'elle est longue.
| La Seine est un fleuve parce qu'elle se jette dans la mer.
|
Parole simili
cours d'eau
affluent
torrent
ruisseau
Uso
Usare rivière in senso figurato quando l'immagine conserva forma o movimento di un corso d'acqua.
Esempi
Une rivière de lave descendait du volcan.
Un fiume di lava scendeva dal vulcano.
Les phares dessinaient une rivière de lumière sur la route.
I fari disegnavano un fiume di luce sulla strada.
Une rivière de boue a envahi les ruelles.
Un fiume di fango ha invaso i vicoli.
La foule avançait comme une rivière lente.
La folla avanzava come un fiume lento.
Ses cheveux formaient une rivière sombre sur l'oreiller.
I suoi capelli formavano un fiume scuro sul cuscino.
Errori comuni
Le rivière usa il genere sbagliato, perché rivière è femminile e normalmente prende la.
| Incorrect | Correct |
| Une rivière de pierres immobiles couvre le champ.
| Un tas de pierres couvre le champ.
|
| Une rivière de silence tombe dans la salle.
| Un silence tombe dans la salle.
|
| Une rivière de lave descendait dans le volcan.
| Une rivière de lave descendait du volcan.
|
Parole simili
coulée
flot
flux
traînée
nappe
Uso
Usare rivière in gioielleria per la fila continua di pietre, spesso in rivière de diamants.
Esempi
Elle portait une rivière de diamants très discrète.
Indossava una collana di diamanti molto discreta.
La rivière brillait au creux de son cou.
La collana brillava alla base del collo.
Le joaillier a réparé la monture de la rivière.
Il gioielliere ha riparato la montatura della collana.
Cette rivière ancienne réunit des rubis parfaitement assortis.
Questa collana antica riunisce rubini perfettamente abbinati.
La vente présentait une rivière sertie de saphirs.
La vendita presentava una collana incastonata con zaffiri.
Errori comuni
Le rivière usa il genere sbagliato, perché rivière è femminile e normalmente prende la.
| Incorrect | Correct |
| Elle a traversé une rivière de diamants au bal.
| Elle portait une rivière de diamants au bal.
|
| Cette rivière est faite de perles espacées.
| Ce collier est fait de perles espacées.
|
| Il a offert un fleuve de diamants.
| Il a offert une rivière de diamants.
|
Uso
Usare rivière per l'ostacolo stesso, non per un corso d'acqua naturale accanto alla pista.
Esempi
Le cheval a refusé la rivière au dernier tour.
Il cavallo ha rifiutato il salto d'acqua all'ultimo giro.
Les coureurs franchissent la rivière du steeple.
I corridori superano la riviera dello steeple.
La rivière se trouve juste après une haie basse.
La fossa d'acqua si trova subito dopo una siepe bassa.
À l'entraînement, il répète surtout le saut de la rivière.
In allenamento ripete soprattutto il salto d'acqua.
Une mauvaise impulsion devant la rivière coûte la course.
Uno stacco sbagliato davanti alla fossa d'acqua costa la gara.
Errori comuni
Le rivière usa il genere sbagliato, perché rivière è femminile e normalmente prende la.
| Incorrect | Correct |
| Le cheval a nagé dans la rivière.
| Le cheval a sauté la rivière.
|
| La rivière du steeple coule autour du stade.
| La rivière du steeple est un obstacle d'eau.
|
| Il a couru sur la rivière.
| Il a franchi la rivière.
|
Uso
Usare rivière in questo senso solo leggendo o spiegando il francese antico, specialmente formule come de rivière.
Esempi
Le texte ancien parle des vins de rivière.
Il testo antico parla di vini di riva.
Ces veaux de rivière étaient élevés près de la Seine.
Quei vitelli di riva erano allevati vicino alla Senna.
Dans ce passage, la rivière désigne la plaine voisine du cours d'eau.
In questo passo, rivière indica la pianura accanto al corso d'acqua.
L'expression de rivière appartient surtout au vocabulaire historique.
L'espressione de rivière appartiene soprattutto al lessico storico.
Le sens de rivière comme rive maritime a presque disparu.
Il senso di rivière come costa marina è quasi scomparso.
Errori comuni
Le rivière usa il genere sbagliato, perché rivière è femminile e normalmente prende la.
| Incorrect | Correct |
| Nous habitons une rivière près du Rhône.
| Nous habitons au bord d'une rivière près du Rhône.
|
| Ce restaurant sert des veaux de rivière aujourd'hui.
| Ce texte ancien parle de veaux de rivière.
|
| La rivière de Gênes désigne un fleuve.
| La rivière de Gênes désigne un ancien nom de littoral.
|
Uso
Usare rivière prima di tutto per un corso d'acqua naturale, lasciando al contesto i sensi figurati, di gioielleria, sportivi o storici.
Errori comuni
Le rivière usa il genere sbagliato, perché rivière è femminile e normalmente prende la.
Etimologia
Dal latino riparia, femminile di riparius, relativo alla riva, formato su ripa, riva.
FAQ
Che cosa significa rivière?
Rivière significa soprattutto un corso d'acqua naturale, spesso minore di un fleuve o che confluisce in un altro corso d'acqua.
Rivière è maschile o femminile?
Rivière è femminile, quindi il francese standard dice la rivière e une rivière.
Qual è la differenza tra rivière e fleuve?
In geografia rigorosa, un fleuve raggiunge il mare, mentre una rivière confluisce in un altro corso d'acqua. Nell'uso comune conta anche la grandezza.
Rivière può avere un senso figurato?
Sì. Può indicare una colata di lava, fango, luce o folla, e in gioielleria una collana di pietre abbinate.
Che cos'è una rivière nello sport?
Nello steeplechase e nelle corse ippiche, una rivière è un ostacolo d'acqua da saltare.
Qual è il plurale di rivière?
Il plurale regolare è rivières.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.