rivière
fr
pt
Change language
Translating...
rio, curso de água, rio, fluxo, colar
/ʁi.vjɛʁ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Uma palavra francesa para um curso de água abaixo de fleuve, com usos figurados, de joalheria, esportivos e antigos ligados à margem.
Exemplos
Ses cheveux formaient une rivière sombre sur l'oreiller.
O cabelo dela formava um rio escuro sobre o travesseiro.
Ces veaux de rivière étaient élevés près de la Seine.
Esses vitelos de ribeira eram criados perto do Sena.
Après l'orage, la rivière est sortie de son lit.
Depois da tempestade, o rio saiu do leito.
La rivière devient presque sèche à la fin de l'été.
O rio fica quase seco no fim do verão.
Les pêcheurs connaissent chaque méandre de la rivière.
Os pescadores conhecem cada curva do rio.
Palavras semelhantes
coulée
flot
parure
nappe
rive
rivage
collier
haie
bord
obstacle
Significados
Uso
Use rivière para falar de um curso de água comum em francês, mas reserve fleuve para o que chega ao mar ou para um curso importante no uso cotidiano.
Exemplos
La rivière traverse la ville avant de rejoindre le fleuve.
O rio atravessa a cidade antes de se juntar ao curso principal.
Après l'orage, la rivière est sortie de son lit.
Depois da tempestade, o rio saiu do leito.
Les pêcheurs connaissent chaque méandre de la rivière.
Os pescadores conhecem cada curva do rio.
Un vieux pont de pierre enjambe la rivière.
Uma velha ponte de pedra atravessa o rio.
La rivière devient presque sèche à la fin de l'été.
O rio fica quase seco no fim do verão.
Erros comuns
Le rivière usa o gênero errado, porque rivière é feminino e normalmente leva la.
| Incorrect | Correct |
| Le rivière traverse Lyon.
| La rivière traverse Lyon.
|
| Je marche au rivière.
| Je marche à la rivière.
|
| La Seine est une rivière parce qu'elle est longue.
| La Seine est un fleuve parce qu'elle se jette dans la mer.
|
Palavras semelhantes
cours d'eau
affluent
torrent
ruisseau
Uso
Use rivière no sentido figurado quando a imagem conserva a forma ou o movimento de um curso de água.
Exemplos
Une rivière de lave descendait du volcan.
Um rio de lava descia pelo vulcão.
Les phares dessinaient une rivière de lumière sur la route.
Os faróis desenhavam um rio de luz na estrada.
Une rivière de boue a envahi les ruelles.
Um rio de lama invadiu as vielas.
La foule avançait comme une rivière lente.
A multidão avançava como um rio lento.
Ses cheveux formaient une rivière sombre sur l'oreiller.
O cabelo dela formava um rio escuro sobre o travesseiro.
Erros comuns
Le rivière usa o gênero errado, porque rivière é feminino e normalmente leva la.
| Incorrect | Correct |
| Une rivière de pierres immobiles couvre le champ.
| Un tas de pierres couvre le champ.
|
| Une rivière de silence tombe dans la salle.
| Un silence tombe dans la salle.
|
| Une rivière de lave descendait dans le volcan.
| Une rivière de lave descendait du volcan.
|
Palavras semelhantes
coulée
flot
flux
traînée
nappe
Uso
Use rivière em joalheria para a linha contínua de pedras, muitas vezes em rivière de diamants.
Exemplos
Elle portait une rivière de diamants très discrète.
Ela usava um colar de diamantes muito discreto.
La rivière brillait au creux de son cou.
O colar brilhava na base do pescoço dela.
Le joaillier a réparé la monture de la rivière.
O joalheiro consertou a armação do colar.
Cette rivière ancienne réunit des rubis parfaitement assortis.
Este colar antigo reúne rubis perfeitamente combinados.
La vente présentait une rivière sertie de saphirs.
O leilão apresentava um colar cravejado de safiras.
Erros comuns
Le rivière usa o gênero errado, porque rivière é feminino e normalmente leva la.
| Incorrect | Correct |
| Elle a traversé une rivière de diamants au bal.
| Elle portait une rivière de diamants au bal.
|
| Cette rivière est faite de perles espacées.
| Ce collier est fait de perles espacées.
|
| Il a offert un fleuve de diamants.
| Il a offert une rivière de diamants.
|
Uso
Use rivière para o próprio obstáculo, não para um rio natural ao lado da pista.
Exemplos
Le cheval a refusé la rivière au dernier tour.
O cavalo recusou o salto de água na última volta.
Les coureurs franchissent la rivière du steeple.
Os corredores superam a vala de água do steeple.
La rivière se trouve juste après une haie basse.
A vala de água fica logo depois de uma barreira baixa.
À l'entraînement, il répète surtout le saut de la rivière.
No treino ele repete sobretudo o salto de água.
Une mauvaise impulsion devant la rivière coûte la course.
Uma impulsão ruim diante da vala de água custa a corrida.
Erros comuns
Le rivière usa o gênero errado, porque rivière é feminino e normalmente leva la.
| Incorrect | Correct |
| Le cheval a nagé dans la rivière.
| Le cheval a sauté la rivière.
|
| La rivière du steeple coule autour du stade.
| La rivière du steeple est un obstacle d'eau.
|
| Il a couru sur la rivière.
| Il a franchi la rivière.
|
Uso
Use rivière com este sentido apenas ao ler ou explicar francês antigo, especialmente formas como de rivière.
Exemplos
Le texte ancien parle des vins de rivière.
O texto antigo fala de vinhos de ribeira.
Ces veaux de rivière étaient élevés près de la Seine.
Esses vitelos de ribeira eram criados perto do Sena.
Dans ce passage, la rivière désigne la plaine voisine du cours d'eau.
Nesta passagem, rivière designa a planície junto ao curso de água.
L'expression de rivière appartient surtout au vocabulaire historique.
A expressão de rivière pertence sobretudo ao vocabulário histórico.
Le sens de rivière comme rive maritime a presque disparu.
O sentido de rivière como costa marítima quase desapareceu.
Erros comuns
Le rivière usa o gênero errado, porque rivière é feminino e normalmente leva la.
| Incorrect | Correct |
| Nous habitons une rivière près du Rhône.
| Nous habitons au bord d'une rivière près du Rhône.
|
| Ce restaurant sert des veaux de rivière aujourd'hui.
| Ce texte ancien parle de veaux de rivière.
|
| La rivière de Gênes désigne un fleuve.
| La rivière de Gênes désigne un ancien nom de littoral.
|
Uso
Use rivière primeiro para um curso de água natural, deixando o contexto indicar os sentidos figurados, de joalheria, esportivos ou históricos.
Erros comuns
Le rivière usa o gênero errado, porque rivière é feminino e normalmente leva la.
Etimologia
Do latim riparia, forma feminina de riparius, relativo à margem, derivado de ripa, margem.
Perguntas frequentes
Rivière geralmente significa um curso de água natural, muitas vezes menor que um fleuve ou que deságua em outro curso de água.
Rivière é masculino ou feminino?
Rivière é feminino, por isso o francês padrão diz la rivière e une rivière.
Qual é a diferença entre rivière e fleuve?
Na geografia estrita, um fleuve chega ao mar, enquanto uma rivière deságua em outro curso de água. No uso comum, o tamanho também conta.
Rivière pode ter sentido figurado?
Sim. Pode nomear um fluxo de lava, lama, luz ou gente, e em joalheria um colar de pedras combinadas.
O que é uma rivière no esporte?
No steeplechase e nas corridas hípicas, uma rivière é um obstáculo de água que se salta.
Qual é o plural de rivière?
O plural regular é rivières.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.