Dámligt og hugnaligt á ein heitan, heimligan ella stillisliga gleðiligan hátt, um støð, samveru, tíðindi og smáar vinarligar gerðir.
Nýtsla
Brúka hyggelig tá tað positiva hevur hita, ró ella eina kenslu av vælkomu, ikki bara tá okkurt er rætt ella eydnað.
Dømi
Vi hadde en hyggelig kveld med gamle venner.
Vit høvdu eitt hugnaligt kvøld við gomlum vinum.
Kafeen har et hyggelig rom innerst ved vinduet.
Kaféin hevur eitt hugnaligt rúm innast við vindeygað.
Det var hyggelig å høre at alle kom trygt hjem.
Tað var gott at hoyra at øll komu trygt heim.
Takk for en hyggelig middag.
Takk fyri ein hugnaligan døgurða.
Den lille hytta føltes hyggelig selv i regnet.
Lítla smáttan kendist hugnalig sjálvt í regninum.
Vanligar feilir
Hyggelig verður ov breitt tá øll góð úrslit fáa sama orð.
Incorrect
Correct
Vi hadde hyggelig kveld med venner.
Vi hadde en hyggelig kveld med venner.
Bussen var hyggelig forsinket.
Bussen var litt forsinket.
Noen hyggelig stunder ble igjen.
Noen hyggelige stunder ble igjen.
Líkahaldandi orð
koselig
trivelig
behagelig
lun
hjemlig
innbydende
gledelig
Vinarligt og lætt at vera saman við
adjective
social
neutral
Vinarligt, fyrikomandi og dámligt í sambandi við onnur, so samveran kennist avslappað og vælkomin.
Nýtsla
Brúka hyggelig um vinarliga atferð ella ein persón sum er lættur at tosa við, meðan sterkari orð hóska betur til djúpa umsorgan ella nær vinarlag.
Dømi
Den nye naboen virker veldig hyggelig.
Nýggi grannin tykist sera dámligur.
Hun var hyggelig mot gjestene hele kvelden.
Hon var vinarlig móti gestunum alt kvøldið.
Det er hyggelig av deg å hjelpe til.
Tað er fitt av tær at hjálpa til.
Vi møtte flere hyggelige folk på toget.
Vit møttu fleiri dámligum fólkum í toknum.
Servitøren var hyggelig uten å være påtrengende.
Tænarin var vinarligur uttan at vera ágangandi.
Vanligar feilir
Hyggelig kann vera ov veikt tá djúp vinsemi ella nær vinarlag er meint.
Incorrect
Correct
Hun var hyggelig við gjestene.
Hun var hyggelig mot gjestene.
Han er hyggelig som et hellig menneske.
Han er et godt menneske.
De nye kollegene virker hyggelig.
De nye kollegene virker hyggelige.
Líkahaldandi orð
vennlig
sympatisk
imøtekommende
grei
elskverdig
omgjengelig
blid
Nýtsla
Brúka hyggelig um hita, ró, vælkomu og vinarligt sosialt samband. Við formligari góðkenning, eydnu ella djúpari moralskari góðsku hóskar eitt neyvari orð betur.
Vanligar feilir
Hyggelig verður lætt brúkt um øll góð úrslit, og bendings samsvar verður ofta gloymt í formum sum hyggelige folk.
Etymologi
Leitt av norskum hygge við lýsingarorðsendanum -lig. NAOB samanber eisini við norrønt hyggiligr, við merkingini skilagóður ella hugsamur.
FAQ
Hvat merkir hyggelig?
Hyggelig merkir hugnaligt, dámligt, gott ella vinarligt, alt eftir um orðið lýsir eitt stað, eina løtu, tíðindi ella ein persón.
Er hyggelig tað sama sum koselig?
Koselig vísir meira til lunnan trivnað, meðan hyggelig eisini fevnir um vinarlig fólk, góð tíðindi og dámliga samveru.
Kann hyggelig lýsa ein persón?
Ja. Ein hyggelig persónur er vinarligur, dámligur og lættur at vera saman við.
Hvat merkir bare hyggelig?
Bare hyggelig er eitt vanligt svar upp á tøkk, nær einki at takka fyri ella tað var mær ein gleði.
Hvaðan kemur hyggelig?
Hyggelig er gjørt av hygge pluss -lig, við eldri norðurlendskum sambondum við hugsan, skil og trivnað.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.