czas
pl
sk
Change language
Translating...
cas, chvila, príležitosť, cas, gramaticky cas
/t͡ʂas/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Čas ako trvanie, obdobie, vhodny moment, gramaticky čas a vyžiadaná prestávka v sporte.
Príklady
Zawodniczka uzyskała najlepszy czas biegu.
Pretekárka dosiahla najlepší cas behu.
Sędzia przyznał czas na żądanie trenera.
Rozhodca povolil oddychový cas na žiadosť trenera.
Nie było czasu, żeby wyjaśnić pomyłkę.
Nebolo času vysvetliť omyl.
Tréner poprosił o czas w końcówce meczu.
Tréner poziadał o oddychový cas na konci zápasu.
Czas teraźniejszy opisuje to, co dzieje się teraz.
Prítomný cas opisuje to, co sa deje teraz.
Podobné slová
moment
moment
chwila
termin
pora
przerwa
okazja
forma czasówa
era
przerwa na żądanie
Významy
Použitie
Používaj czas pre čas ako mieru, obdobie, epochu, údaj hodin alebo meraný výsledok.
Príklady
Czas płynie szybciej, gdy rozmowa jest ciekawa.
Cas plynie rýchlejšie, ked je rozhovor zaujímavý.
Nie mamy już czasu na długie przygotowania.
Už nemame cas na dlhé prípravy.
W tamtých czasach podróż trwała kilka dni.
V tých casoch cesta trvala niekoľko dni.
Zegarek pokazuje dokładny czas lokalny.
Hodinky ukazujú presný miestny cas.
Zawodniczka uzyskała najlepszy czas biegu.
Pretekárka dosiahla najlepší cas behu.
Bežné chyby
Po slovach množstva sa pouziva czasu, nie czas.
| Incorrect | Correct |
| Mam dużo czas.
| Mam dużo czasu.
|
| Nie bylo dosc czas.
| Nie bylo dosc czasu.
|
| Ten czas byla krotka.
| Ten czas byl krotki.
|
Podobné slová
okres
pora
chwila
moment
era
epoka
Použitie
Používaj czas s infinitivom alebo s na a akuzatívom, ked ma niečo nastat.
Príklady
Czas wracać do domu.
Je cas vrátiť sa domov.
To dobry czas na spokojną decyzję.
Je to dobry cas na pokojné rozhodnutie.
Przyszedł czas na zmiany.
Prišiel cas na zmeny.
Nie było czasu, żeby wyjaśnić pomyłkę.
Nebolo času vysvetliť omyl.
Zgłoś projekt w wyznaczonym czasie.
Odovzdaj projekt v určenom case.
Bežné chyby
V spojeni czas na stoji akuzativ.
| Incorrect | Correct |
| Czas na obiedzie.
| Czas na obiad.
|
| Czas do wyjscia isc.
| Czas wyjsc.
|
| To moment na zmiany.
| To czas na zmiany.
|
Podobné slová
pora
moment
chwila
okazja
sposobność
termin
Použitie
Používaj czas pre gramaticky cas, kym czasównik pomenúva sloveso.
Príklady
W zdaniu użyto czasu przeszłego.
Vo vete bol použitý minulý cas.
Czas teraźniejszy opisuje to, co dzieje się teraz.
Prítomný cas opisuje to, co sa deje teraz.
Nauczyciel wyjaśnił różnicę między czasami w języku angielskim.
Učiteľ vysvetlil rozdiel medzi casmi v angličtine.
Ten czasównik ma formy w czasie przyszłym.
Toto sloveso ma tvary v budúcom case.
Ćwiczymy czasy gramatyczne na przykładach.
Precvičujeme gramatické časy na príkladoch.
Bežné chyby
Gramaticke czas sa nezamiena s czasównik.
| Incorrect | Correct |
| Uzywam czasównika przyszlego.
| Uzywam czasu przyszlego.
|
| W języku polskim sa trzy czasówniki.
| W języku polskim sa trzy czasy.
|
| To czasównik gramatyczny.
| To czas gramatyczny.
|
Podobné slová
czas gramatyczny
forma czasówa
Použitie
Používaj czas v sporte pre vyžiadaný oddychový cas, hlavne v wziąć czas alebo poprosić o czas.
Príklady
Tréner poprosił o czas w końcówce meczu.
Tréner poziadał o oddychový cas na konci zápasu.
Każdej drużynie został jeszcze jeden czas.
Každému tímu zostal este jeden oddychový cas.
Sędzia przyznał czas na żądanie trenera.
Rozhodca povolil oddychový cas na žiadosť trenera.
W siatkówce drugi czas przerwał serię zagrywek.
Vo volejbale druhý oddychový cas prerušil sériu podaní.
Po krótkim czasie zespół zmienił taktykę.
Po krátkom oddychovom case tím zmenil taktiku.
Bežné chyby
Sportovy význam zvycajne vystupuje vo vazbe wziąć czas.
| Incorrect | Correct |
| Tréner wziął pauze.
| Tréner wziął czas.
|
| Drużyna poprosiła czas.
| Drużyna poprosiła o czas.
|
| Sędzia dał czas dla trenera.
| Sędzia przyznał czas trenerowi.
|
Podobné slová
przerwa
tíme-out
przerwa na żądanie
Použitie
Vyznam určuje kontext: trvanie, vhodny moment, gramatika alebo sportovy oddychový cas.
Bežné chyby
Dużo czas je chybne po slovach množstva, správny je genitiv dużo czasu.
Etymológia
Zdedené zo staropoľského czas, z praslovanského *čàsъ. Hlbší pôvod je neistý a gramaticky význam nasleduje latinské tempus.
Často kladené otázky
czas najčastejšie znamena cas, trvanie, obdobie alebo plynutie udałosti.
Môže czas znamenat vhodny moment?
Ano. czas moze oznacovat správnu chvíľu, ako v Czas wracać do domu.
Znamena czas aj gramaticky cas?
Ano. V gramatike czas znamena cas, napriklad czas przeszły alebo czas przyszły.
Používa sa czas v sporte?
Ano. V tímovych sportoch moze czas znamenat oddychový cas.
czas je v polstine mužský neživotný podstatné meno.
Aké je množné číslo od czas?
Mnozne cislo je czasy, pre obdobia alebo gramatické časy.
Aky pad stoji po dużo s czas?
Používa sa genitiv: dużo czasu, nie dużo czas.
Čím sa czas lisi od pora?
pora častejšie označuje časť dňa alebo vhodnu chvilu, czas je širší.
Podla významu su to okres, pora, chwila, moment a termin.
czas je zdedene zo starej polstiny a praslovanského *čàsъ, hlbsi pôvod je neistý.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.