commitment

en
de
Change language
Translating...
Verpflichtung, Zusage, Versprechen, Hingabe, Engagement
Sprache finden
/kəˈmɪtmənt/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Ein Versprechen oder eine Pflicht, die künftiges Handeln bindet, eine dauerhafte Hingabe an jemanden oder etwas, und im formellen Gebrauch eine Anordnung oder ein Akt, der eine Person oder Sache unter Autorität stellt.

Beispiele

  • His commitment to the team never wavered.
    Seine Loyalität zum Team schwankte nie.
  • The group admired his quiet commitment to justice.
    Die Gruppe bewunderte sein stilles Engagement für Gerechtigkeit.
  • Civil commitment requires review by the court.
    Die zivilrechtliche Unterbringung erfordert eine gerichtliche Überprüfung.
  • The volunteers showed real commitment during the flood.
    Die Freiwilligen zeigten während der Flut echtes Engagement.
  • The contract records each party's commitment to deliver materials.
    Der Vertrag hält die Verpflichtung jeder Partei zur Lieferung der Materialien fest.

Ähnliche Wörter

consignment
fidelity
referral
pledge
assurancedevotion
steadfastness
detention
resolve
remand

Bedeutungen

Versprechen oder Verpflichtung

noun
everyday
neutral
Ein Versprechen, eine Pflicht oder eine Verantwortung, die jemanden an künftiges Handeln, Geld, Zeit oder Fürsorge bindet.

Verwendung

Verwende commitment für ein Versprechen oder eine Pflicht, die eine echte Verpflichtung schafft, besonders bei Zeit, Geld, Arbeit oder Fürsorge.

Beispiele

  • The charity asked for a monthly commitment from donors.
    Die Wohltätigkeitsorganisation bat die Spender um eine monatliche Zusage.
  • Buying a house is a serious financial commitment.
    Der Kauf eines Hauses ist eine ernste finanzielle Verpflichtung.
  • I have a family commitment on Friday night.
    Ich habe am Freitagabend eine familiäre Verpflichtung.
  • The mayor made a public commitment to repair the bridge.
    Der Bürgermeister gab eine öffentliche Zusage, die Brücke zu reparieren.
  • Before joining the board, she considered the time commitment.
    Vor dem Beitritt zum Vorstand bedachte sie den zeitlichen Aufwand.
  • The contract records each party's commitment to deliver materials.
    Der Vertrag hält die Verpflichtung jeder Partei zur Lieferung der Materialien fest.

Häufige Fehler

Commitment to wird oft durch eine direkte Übersetzung mit falscher Präposition ersetzt.
IncorrectCorrect
The company made a commitment for reducing waste. The company made a commitment to reduce waste.
I have a commitment for pay the loan. I have a commitment to pay the loan.
The contract has a duty from each party. The contract records each party's commitment.
She did a commitment to attend. She made a commitment to attend.

Ähnliche Wörter

Hingabe und Loyalität

noun
personal
neutral
Beständige Loyalität gegenüber einer Person, Überzeugung, Arbeit oder Sache, die sich durch anhaltenden Einsatz zeigt und nicht nur durch ein einzelnes Versprechen.

Verwendung

Verwende commitment, wenn es um langfristige Hingabe geht, nicht nur um einmalige Zustimmung oder Sympathie für eine Idee.

Beispiele

  • Her commitment to teaching shaped the whole school.
    Ihre Hingabe an den Unterricht prägte die ganze Schule.
  • The volunteers showed real commitment during the flood.
    Die Freiwilligen zeigten während der Flut echtes Engagement.
  • His commitment to the team never wavered.
    Seine Loyalität zum Team schwankte nie.
  • The campaign depends on public commitment to cleaner energy.
    Die Kampagne hängt vom öffentlichen Engagement für sauberere Energie ab.
  • Years of practice proved her commitment to the violin.
    Jahre des Übens bewiesen ihre Hingabe zur Geige.
  • The group admired his quiet commitment to justice.
    Die Gruppe bewunderte sein stilles Engagement für Gerechtigkeit.

Häufige Fehler

Commitment with entsteht oft durch wörtliche Übersetzung, aber idiomatisch ist meistens commitment to.
IncorrectCorrect
Her commitment with teaching inspired us. Her commitment to teaching inspired us.
He has engagement to the team. He has commitment to the team.
The group admired his loyalty for justice. The group admired his commitment to justice.
One good speech showed her commitment. Years of work showed her commitment.

Ähnliche Wörter

Amtliche Einweisung

noun
legal
formal
Der formelle Akt oder Beschluss, der jemanden in ein Gefängnis, Krankenhaus oder eine Behandlung bringt, oder eine Sache zur amtlichen Prüfung verweist.

Verwendung

Verwende commitment in diesem Sinn für juristische oder institutionelle Verfahren, besonders in Wendungen wie civil commitment oder commitment order.

Beispiele

  • The judge signed a commitment order after the hearing.
    Der Richter unterzeichnete nach der Anhörung eine Einweisungsanordnung.
  • The statute sets rules for involuntary commitment.
    Das Gesetz legt Regeln für die unfreiwillige Einweisung fest.
  • The lawyer challenged the patient's commitment in court.
    Der Anwalt focht die Einweisung des Patienten vor Gericht an.
  • The prison received the commitment papers that afternoon.
    Das Gefängnis erhielt an diesem Nachmittag die Einweisungsunterlagen.
  • Civil commitment requires review by the court.
    Die zivilrechtliche Unterbringung erfordert eine gerichtliche Überprüfung.
  • The committee clerk recorded the bill's commitment for review.
    Der Ausschussschreiber vermerkte die Überweisung des Gesetzentwurfs zur Prüfung.

Häufige Fehler

Der rechtliche Sinn von commitment wird leicht mit einem gewöhnlichen Versprechen verwechselt.
IncorrectCorrect
The judge's commitment was a promise to help the patient. The judge's commitment was an order to place the patient in treatment.
The hospital ordered his commitment. The court ordered his commitment to the hospital.
Civil commitment means civil obligation. Civil commitment means legal placement in treatment or custody.
The bill received commitment to pass. The bill received commitment to a committee for review.

Ähnliche Wörter

Verwendung

Verwende commitment für ein ernstes Versprechen, eine Pflicht oder dauerhafte Hingabe, und reserviere den rechtlichen Sinn für formelle Anordnungen oder institutionelle Verfahren.

Häufige Fehler

Commitment to ist die übliche Verbindung bei Versprechen und Hingabe, während commitment with im Englischen meist nicht idiomatisch ist.

Etymologie

Gebildet aus commit und dem substantivbildenden Suffix -ment, mit frühen Verwendungen für den Akt, jemanden oder etwas einer Anklage, Obhut oder Verantwortung zu übergeben.

FAQ

Was bedeutet commitment?

Commitment bedeutet ein ernstes Versprechen, eine Pflicht oder dauerhafte Hingabe an jemanden oder etwas.

Geht es bei commitment immer um Beziehungen?

Nein. Commitment kann Beziehungen, Arbeit, Geld, Verträge, öffentliche Versprechen und formelle rechtliche Anordnungen beschreiben.

Was ist ein finanzielles commitment?

Ein finanzielles commitment ist ein Versprechen oder eine Verpflichtung, etwas mit Geld zu bezahlen, zu investieren oder zu unterstützen.

Was bedeutet commitment im Recht?

Im Recht kann commitment eine Anordnung oder ein Verfahren bedeuten, durch das jemand in Gefängnis, Krankenhaus oder Behandlung kommt.

Kann commitment Hingabe bedeuten?

Ja. Commitment bedeutet oft beständige Loyalität oder Einsatz für eine Arbeit, Überzeugung, Person oder Sache.

Ist commitment dasselbe wie commit in Software?

Nein. In der Versionskontrolle heißt das Substantiv normalerweise commit, nicht commitment.

Welche Präposition folgt auf commitment?

Commitment to ist die normale Form, etwa in commitment to safety oder commitment to pay.

Was sind Synonyme für commitment?

Je nach Sinn gehören pledge, promise, obligation, dedication, devotion und loyalty dazu.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...