commitment

en
fr
Change language
Translating...
engagement, obligation, promesse, engagement, dévouement
Trouver la langue
/kəˈmɪtmənt/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Une promesse ou un devoir qui oblige une action future, un dévouement durable envers quelqu'un ou quelque chose, et dans l'usage formel une ordonnance ou un acte qui place une personne ou une affaire sous autorité.

Exemples

  • The lawyer challenged the patient's commitment in court.
    L'avocat a contesté le placement du patient devant le tribunal.
  • The volunteers showed real commitment during the flood.
    Les bénévoles ont montré un véritable engagement pendant l'inondation.
  • The statute sets rules for involuntary commitment.
    La loi fixe les règles du placement involontaire.
  • His commitment to the team never wavered.
    Sa loyauté envers l'équipe n'a jamais faibli.
  • Buying a house is a serious financial commitment.
    Acheter une maison est un engagement financier sérieux.

Mots similaires

devotion
obligation
resolve
referral
fidelity
responsibility
confinement
committal
dedication
remand

Significations

Promesse ou obligation

noun
everyday
neutral
Une promesse, un devoir ou une responsabilité qui lie quelqu'un à une action future, à de l'argent, à du temps ou à des soins.

Usage

Utilise commitment pour une promesse ou un devoir qui crée une vraie obligation, surtout avec du temps, de l'argent, du travail ou des soins.

Exemples

  • The charity asked for a monthly commitment from donors.
    L'association a demandé un engagement mensuel aux donateurs.
  • Buying a house is a serious financial commitment.
    Acheter une maison est un engagement financier sérieux.
  • I have a family commitment on Friday night.
    J'ai une obligation familiale vendredi soir.
  • The mayor made a public commitment to repair the bridge.
    Le maire a pris un engagement public de réparer le pont.
  • Before joining the board, she considered the time commitment.
    Avant de rejoindre le conseil, elle a évalué l'engagement en temps.
  • The contract records each party's commitment to deliver materials.
    Le contrat consigne l'engagement de chaque partie à livrer les matériaux.

Erreurs courantes

La préposition to manque souvent après commitment devant une action future.
IncorrectCorrect
The company made a commitment reduce waste. The company made a commitment to reduce waste.
I have a commitment for pay the loan. I have a commitment to pay the loan.
She took a commitment to attend. She made a commitment to attend.
The contract contains an engagement. The contract contains a commitment.

Mots similaires

Dévouement et loyauté

noun
personal
neutral
Une loyauté constante envers une personne, une conviction, un travail ou une cause, montrée par un effort durable plutôt que par une seule promesse.

Usage

Utilise commitment quand l'idée centrale est le dévouement durable, et non un simple accord ponctuel ou une sympathie vague.

Exemples

  • Her commitment to teaching shaped the whole school.
    Son dévouement à l'enseignement a marqué toute l'école.
  • The volunteers showed real commitment during the flood.
    Les bénévoles ont montré un véritable engagement pendant l'inondation.
  • His commitment to the team never wavered.
    Sa loyauté envers l'équipe n'a jamais faibli.
  • The campaign depends on public commitment to cleaner energy.
    La campagne dépend de l'engagement public pour une énergie plus propre.
  • Years of practice proved her commitment to the violin.
    Des années de pratique ont prouvé son dévouement au violon.
  • The group admired his quiet commitment to justice.
    Le groupe admirait son engagement discret pour la justice.

Erreurs courantes

Commitment with apparaît par calque, mais l'anglais demande généralement commitment to.
IncorrectCorrect
Her commitment with teaching inspired us. Her commitment to teaching inspired us.
He showed engagement to the team. He showed commitment to the team.
The volunteers had much motivation to the cause. The volunteers had strong commitment to the cause.
One enthusiastic day proved her commitment. Years of steady work proved her commitment.

Mots similaires

Acte officiel de placement

noun
legal
formal
L'acte ou l'ordre formel qui envoie quelqu'un en prison, à l'hôpital ou en traitement, ou qui renvoie une affaire à un examen officiel.

Usage

Utilise commitment dans ce sens pour une procédure juridique ou institutionnelle, surtout dans civil commitment ou commitment order.

Exemples

  • The judge signed a commitment order after the hearing.
    Le juge a signé une ordonnance de placement après l'audience.
  • The statute sets rules for involuntary commitment.
    La loi fixe les règles du placement involontaire.
  • The lawyer challenged the patient's commitment in court.
    L'avocat a contesté le placement du patient devant le tribunal.
  • The prison received the commitment papers that afternoon.
    La prison a reçu les documents de placement cet après-midi-là.
  • Civil commitment requires review by the court.
    Le placement civil exige un contrôle du tribunal.
  • The committee clerk recorded the bill's commitment for review.
    Le greffier de la commission a enregistré le renvoi du projet de loi pour examen.

Erreurs courantes

Le sens juridique de commitment se confond facilement avec une promesse ordinaire.
IncorrectCorrect
The judge's commitment was a promise to help the patient. The judge's commitment was an order to place the patient in treatment.
The hospital decided his commitment. The court ordered his commitment to the hospital.
Civil commitment means civil engagement. Civil commitment means legal placement in treatment or custody.
The bill got a commitment promise. The bill received commitment to a committee.

Mots similaires

Usage

Utilise commitment pour une promesse sérieuse, un devoir ou un dévouement durable, et réserve le sens juridique aux ordres formels ou aux procédures institutionnelles.

Erreurs courantes

Commitment to est la construction normale pour les promesses et le dévouement, tandis que commitment with n'est généralement pas idiomatique en anglais.

Étymologie

Formé à partir de commit et du suffixe nominal -ment, avec des emplois anciens pour l'acte de confier ou de livrer quelqu'un ou quelque chose à une accusation, une garde ou une responsabilité.

FAQ

Que signifie commitment ?

Commitment signifie une promesse sérieuse, un devoir ou un dévouement durable envers quelqu'un ou quelque chose.

Commitment parle-t-il toujours de relations ?

Non. Commitment peut décrire les relations, le travail, l'argent, les contrats, les promesses publiques et les ordres juridiques formels.

Qu'est-ce qu'un commitment financier ?

Un commitment financier est une promesse ou une obligation de payer, d'investir ou de soutenir quelque chose avec de l'argent.

Que signifie commitment en droit ?

En droit, commitment peut signifier une ordonnance ou une procédure qui place quelqu'un en prison, à l'hôpital ou en traitement.

Commitment peut-il signifier dévouement ?

Oui. Commitment signifie souvent une loyauté ou un effort constant envers un travail, une conviction, une personne ou une cause.

Commitment est-il identique à commit en informatique ?

Non. En gestion de versions, le nom courant est normalement commit, pas commitment.

Quelle préposition suit commitment ?

Commitment to est la construction normale, comme dans commitment to safety ou commitment to pay.

Quels sont les synonymes de commitment ?

Selon le sens, les synonymes incluent pledge, promise, obligation, dedication, devotion et loyalty.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...