burst

en
pl
Change language
Translating...
pęknąć, rozerwać się, wpaść, przedrzeć się, wybuchnąć
Znajdź język
/bɜːrst/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Nagłe pęknięcie pod wpływem ciśnienia, gwałtowny ruch lub emocja oraz krótkie intensywne uwolnienia dźwięku, światła, działania albo siły.

Przykłady

  • The doctor treated a burst blood vessel.
    Lekarz leczył pęknięte naczynie krwionośne.
  • The crew marked the burst before replacing the section.
    Ekipa oznaczyła pęknięcie przed wymianą odcinka.
  • The soldiers heard a short burst of gunfire.
    Żołnierze usłyszeli krótką serię strzałów.
  • The crowd burst into angry shouts.
    Tłum wybuchnął gniewnymi krzykami.
  • He burst out of the lift and ran down the hall.
    On wypadł z windy i pobiegł korytarzem.

Podobne słowa

cry out
erupt
breach
erupt
rupture
bulge
blown
cracked
eruption
swell

Znaczenia

Nagle pęknąć

verb
physical
neutral
Nagle pęknąć, rozszczepić się albo rozlecieć, często dlatego, że w środku narosło ciśnienie.

Użycie

Burst używa się, gdy coś szybko i mocno pęka, zwłaszcza pod wpływem wewnętrznego ciśnienia.

Przykłady

  • The balloon burst when it touched the nail.
    Balon pękł, gdy dotknął gwoździa.
  • A water main burst under the street.
    Główna rura wodociągowa pękła pod ulicą.
  • The tire burst on the motorway.
    Opona pękła na autostradzie.
  • The seed pod bursts when it dries.
    Torebka nasienna pęka, gdy wysycha.
  • The pressure made the tank burst.
    Ciśnienie sprawiło, że zbiornik pękł.
  • The dam burst after days of heavy rain.
    Tama pękła po kilku dniach ulewnych deszczów.
  • A blood vessel burst behind his eye.
    Naczynie krwionośne pękło mu za okiem.

Typowe błędy

Regularna forma bursted jest zwykle błędna dla tego czasownika.
IncorrectCorrect
The balloon has bursted already. The balloon has burst already.
The pipe was burst during the night. The pipe burst during the night.
He burst his wrist in the fall. He broke his wrist in the fall.

Podobne słowa

Poruszyć się lub pojawić nagle

verb
movement
neutral
Przyjść, odejść albo pojawić się z nagłą siłą, szybkością lub energią.

Użycie

Burst z into, out of, through i onto opisuje nagły energiczny ruch albo pojawienie się.

Przykłady

  • She burst into the room without knocking.
    Wpadła gwałtownie do pokoju bez pukania.
  • Sunlight burst through the clouds.
    Światło słońca przedarło się przez chmury.
  • The runners burst from the starting line.
    Biegacze wyrwali z linii startu.
  • He burst out of the lift and ran down the hall.
    On wypadł z windy i pobiegł korytarzem.
  • The band burst onto the stage.
    Zespół wpadł na scenę.
  • Flames burst from the windows.
    Płomienie buchnęły z okien.
  • The story burst into the news overnight.
    Ta historia z dnia na dzień trafiła do wiadomości.

Typowe błędy

Przyimek po burst często niesie kierunek ruchu, więc brak lub zły wybór zmienia sens.
IncorrectCorrect
She burst in the room. She burst into the room.
The band burst to the stage. The band burst onto the stage.
The news burst yesterday. The news broke yesterday.

Podobne słowa

Zacząć nagle pod wpływem emocji

verb
emotion
neutral
Nagle zacząć płakać, śmiać się, śpiewać, mówić albo klaskać, bo emocji nie da się już zatrzymać.

Użycie

Burst w wyrażeniach burst into tears i burst out laughing oznacza nagłe emocjonalne uwolnienie.

Przykłady

  • She burst into tears after the call.
    Po telefonie wybuchnęła płaczem.
  • The children burst out laughing.
    Dzieci wybuchnęły śmiechem.
  • The audience burst into applause.
    Publiczność wybuchnęła oklaskami.
  • He burst into song on the walk home.
    W drodze do domu nagle zaczął śpiewać.
  • The room burst into cheers.
    Sala wybuchnęła wiwatami.
  • I nearly burst out laughing in the meeting.
    Na spotkaniu prawie wybuchnąłem śmiechem.
  • The crowd burst into angry shouts.
    Tłum wybuchnął gniewnymi krzykami.

Typowe błędy

Wzorzec to zwykle burst into z rzeczownikiem albo burst out z formą -ing.
IncorrectCorrect
She burst to tears. She burst into tears.
They burst laughing. They burst out laughing.
The audience burst to applause. The audience burst into applause.

Podobne słowa

Być skrajnie pełnym

verb
everyday
neutral
Być tak pełnym jedzenia, emocji, energii albo informacji, że wydaje się bliskie przelania.

Użycie

Burst z with albo to występuje w przenośnych zwrotach takich jak bursting with pride i bursting to tell someone.

Przykłady

  • She was bursting with pride.
    Ona pękała z dumy.
  • I am bursting to tell you the news.
    Nie mogę się doczekać, żeby powiedzieć ci nowinę.
  • The suitcase was bursting at the seams.
    Walizka pękała w szwach.
  • The market was bursting with fresh fruit.
    Rynek uginał się od świeżych owoców.
  • He felt as if he would burst after dinner.
    Po kolacji czuł, jakby miał pęknąć.
  • The file is bursting with useful data.
    Plik jest pełen użytecznych danych.
  • Her diary was bursting with plans.
    Jej dziennik był pełen planów.

Typowe błędy

Ten przenośny sens zwykle bierze with dla tego, czym ktoś jest przepełniony, i to przed pilnym działaniem.
IncorrectCorrect
She was bursting of pride. She was bursting with pride.
I am bursting telling you the news. I am bursting to tell you the news.
The market burst with fruit. The market was bursting with fruit.

Podobne słowa

Krótki nagły wybuch

noun
event
neutral
Krótki nagły okres albo uwolnienie energii, dźwięku, światła, aktywności lub uczucia.

Użycie

Burst jako rzeczownik oznacza krótkie intensywne zdarzenie, często w zwrotach a burst of speed lub a burst of laughter.

Przykłady

  • A burst of laughter came from the kitchen.
    Z kuchni dobiegł wybuch śmiechu.
  • The runner found a final burst of speed.
    Biegacz znalazł ostatni zryw prędkości.
  • A sudden burst of rain soaked the crowd.
    Nagła ulewa przemoczyła tłum.
  • The screen flashed with a burst of color.
    Ekran rozbłysnął wybuchem koloru.
  • The radio crackled with a burst of static.
    Radio zatrzeszczało serią zakłóceń.
  • The soldiers heard a short burst of gunfire.
    Żołnierze usłyszeli krótką serię strzałów.
  • She worked in quick bursts of concentration.
    Pracowała krótkimi zrywami koncentracji.

Typowe błędy

Rzeczownik zwykle nazywa krótkie intensywne zdarzenie, nie długi stały stan.
IncorrectCorrect
A burst of rain lasted all summer. A spell of rain lasted all summer.
He gave a burst of silence. He fell silent.
She worked in one burst for a year. She worked steadily for a year.

Podobne słowa

Pęknięcie lub uszkodzone miejsce

noun
physical
neutral
Pęknięcie, rozdarcie albo uszkodzone miejsce, w którym coś się otworzyło.

Użycie

Burst oznacza samą przerwę lub uszkodzone miejsce, zwłaszcza w rurach, oponach i rzeczach pod ciśnieniem.

Przykłady

  • The engineer found the burst in the old pipe.
    Inżynier znalazł pęknięcie w starej rurze.
  • A burst in the hose sprayed water over the lawn.
    Pęknięcie w wężu spryskało trawnik wodą.
  • The tyre had a small burst near the rim.
    Opona miała małe rozdarcie przy feldze.
  • They traced the flood to a burst in the main line.
    Powódź powiązano z pęknięciem w głównej linii.
  • The pressure test revealed a hidden burst.
    Test ciśnieniowy ujawnił ukryte pęknięcie.
  • A burst in the tank wall forced an evacuation.
    Pęknięcie w ścianie zbiornika wymusiło ewakuację.
  • The crew marked the burst before replacing the section.
    Ekipa oznaczyła pęknięcie przed wymianą odcinka.

Typowe błędy

Rzeczownik może nazwać pęknięcie, ale naprawy zwykle dotyczą wycieku, rury, opony lub uszkodzonej części.
IncorrectCorrect
The burst walked along the wall. The crack ran along the wall.
A burst of the tire stopped the car. A burst tire stopped the car.
The plumber repaired the burst. The plumber repaired the burst pipe.

Podobne słowa

Otwarty przez ciśnienie

adjective
physical
neutral
Otwarty, pęknięty albo rozdarty przez nagłe ciśnienie lub siłę.

Użycie

Burst przed rzeczownikami takimi jak pipe, tire, seam lub balloon wskazuje, że rzecz nagle się rozeszła.

Przykłady

  • A burst pipe flooded the basement.
    Pęknięta rura zalała piwnicę.
  • The mechanic replaced the burst tire.
    Mechanik wymienił pękniętą oponę.
  • The burst balloon lay under the table.
    Pęknięty balon leżał pod stołem.
  • A burst seam opened along the bag.
    Rozerwany szew otworzył się wzdłuż torby.
  • The doctor treated a burst blood vessel.
    Lekarz leczył pęknięte naczynie krwionośne.
  • The crew removed the burst hose.
    Ekipa usunęła pęknięty wąż.
  • Water poured from the burst main.
    Woda lała się z pękniętej magistrali.

Typowe błędy

Burst opisuje pęknięcie od ciśnienia, więc zwykłe uszkodzenie często wymaga broken, torn albo cracked.
IncorrectCorrect
The burst window let in the rain. The broken window let in the rain.
She wore a burst shirt. She wore a torn shirt.
The burst cup was on the floor. The broken cup was on the floor.

Podobne słowa

Użycie

Burst pasuje do nagłości i siły, gdy coś pęka, ktoś wpada, emocja wybucha albo dzieje się krótkie intensywne zdarzenie.

Typowe błędy

Bursted zwykle jest błędne jako czas przeszły, a wzorce burst into tears, burst out laughing i bursting with pride wymagają stałych przyimków.

Etymologia

Ze staroangielskiego berstan, później średnioangielskiego bersten, w znaczeniu nagle pękać. Ten sam rdzeń dał formy związane z trzaskaniem i rozszczepianiem w kilku językach germańskich.

FAQ

Co znaczy burst?

Burst znaczy nagle pęknąć, poruszyć się lub pojawić z siłą, uwolnić emocję naraz albo wydarzyć się jako krótki intensywny moment.

Jaki jest czas przeszły od burst?

Zwykła forma czasu przeszłego i imiesłów bierny to burst, jak w the pipe burst yesterday i the balloon has burst.

Czy bursted jest poprawne?

Bursted pojawia się w niektórych użyciach potocznych lub dialektalnych, ale standardowy angielski zwykle używa burst jako formy przeszłej.

Co znaczy burst into tears?

Burst into tears znaczy nagle wybuchnąć płaczem, bo emocji nie da się już powstrzymać.

Co znaczy burst out laughing?

Burst out laughing znaczy nagle i mocno wybuchnąć śmiechem.

Czym jest burst jako rzeczownik?

Burst to krótki nagły wybuch lub uwolnienie, na przykład zryw prędkości, śmiech, deszcz, kolor, zakłócenia albo seria strzałów.

Czy burst może być przymiotnikiem?

Tak. Burst pipe, tire, seam lub balloon nagle pękły albo się rozeszły, zwykle pod wpływem ciśnienia.

Jaka jest różnica między burst a explode?

Explode podkreśla gwałtowną eksplozję. Burst może to znaczyć, ale obejmuje też pękanie, wpadanie i emocjonalny wybuch.

Jakie są częste synonimy burst?

Częste synonimy to rupture, split, explode, pop, erupt, surge, outburst i flare.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...