człowiek

pl
cs
Change language
Translating...
člověk, osoba, člověk, osoba, pracovník
Najít jazyk
/ˈt͡ʂwɔ.vʲɛk/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Široké slovo pro člověka nebo osobu, rozšířené na role, lidi někoho, hovorový odkaz na sebe a přímé oslovení człowieku.

Příklady

  • To człowiek burmistrza w radzie.
    To je starostův člověk v radě.
  • Człowieku, uspokój się i posłuchaj.
    Člověče, uklidni se a poslouchej.
  • Zmęczony człowiek potrzebuje odpoczynku.
    Unavený člověk potřebuje odpočinek.
  • Ten człowiek czeka przed wejściem.
    Ten člověk čeká před vchodem.
  • Prawa człowieka chronią godność jednostki.
    Lidská práva chrání důstojnost člověka.

Podobná slova

stary
ja
osoba
istota ludzka
stronnik
ktoś
członek
jednostka
kolego
chłopie

Významy

Člověk nebo osoba

noun
everyday
neutral
Lidská bytost nebo jednotlivá osoba bez ohledu na pohlaví, věk či společenskou roli.

Použití

człowiek označuje obecně člověka nebo osobu, ne pouze dospělého muže.

Příklady

  • Każdy człowiek ma prawo do wolności.
    Každý člověk má právo na svobodu.
  • Ten człowiek czeka przed wejściem.
    Ten člověk čeká před vchodem.
  • Dobry człowiek pomógł sąsiadce w nocy.
    Dobrý člověk v noci pomohl sousedce.
  • Prawa człowieka chronią godność jednostki.
    Lidská práva chrání důstojnost člověka.
  • Zmęczony człowiek potrzebuje odpoczynku.
    Unavený člověk potřebuje odpočinek.

Časté chyby

Zúžení na muže a nepravidelné množné číslo snadno vedou k chybám.
IncorrectCorrect
Ten człowiek jest kobietą, więc to błąd. Ten człowiek jest kobietą.
Widzę dwóch człowieków. Widzę dwóch ludzi.
Każdy mężczyzna ma prawa człowieka. Każdy człowiek ma prawa człowieka.

Podobná slova

Osoba podle vlastnosti či role

noun
identity
neutral
Osoba chápaná podle vlastnosti, oboru, příslušnosti nebo způsobu života, například v człowiek honoru nebo człowiek teatru.

Použití

człowiek se pojí s vlastností, oborem nebo rolí, která osobu v daném kontextu určuje.

Příklady

  • Anna jest człowiekiem czynu.
    Anna je člověk činu.
  • To człowiek honoru, więc dotrzyma słowa.
    Je to člověk cti, takže dodrží slovo.
  • Potrzebujemy człowieka od finansów.
    Potřebujeme člověka přes finance.
  • Marek zawsze był człowiekiem teatru.
    Marek byl vždy člověk divadla.
  • Nie był człowiekiem kompromisu.
    Nebyl to člověk kompromisu.

Časté chyby

Po człowiek se často chybně volí pád role.
IncorrectCorrect
Ona jest człowiekiem od finans. Ona jest człowiekiem od finansów.
To człowiek honor. To człowiek honoru.
Marek jest człowiekiem teatrem. Marek jest człowiekiem teatru.

Podobná slova

Člen, pracovník nebo důvěrník

noun
work
neutral
Člen týmu, služby, personálu nebo okruhu důvěry, často někdo jednající za jinou osobu.

Použití

człowiek je vhodné, když je důležitá příslušnost, důvěra nebo závislost, ne přesný pracovní název.

Příklady

  • Prezes wysłał swojego człowieka na spotkanie.
    Šéf poslal svého člověka na schůzku.
  • Minister stracił zaufanych ludzi w urzędzie.
    Ministr ztratil v úřadu důvěryhodné lidi.
  • W ekipie brakuje jednego człowieka.
    V týmu chybí jeden člověk.
  • Major dbał o swoich ludzi po służbie.
    Major se po službě staral o své lidi.
  • To człowiek burmistrza w radzie.
    To je starostův člověk v radě.

Časté chyby

Význam důvěrníka se zaměňuje s obecným osoba.
IncorrectCorrect
Prezes wysłał swoją osobę. Prezes wysłał swojego człowieka.
W ekipie brakuje jednego człowiek. W ekipie brakuje jednego człowieka.
Minister stracił swoje człowieki. Minister stracił swoich ludzi.

Podobná slova

Hovorový odkaz na sebe

noun
conversation
informal
Hovorový způsob, jak mluvit o sobě nebo o lidech obecně, podobný českému člověk v obecné zkušenosti.

Použití

człowiek patří do neformální řeči, když se osobní zkušenost podává obecně.

Příklady

  • Człowiek wraca zmęczony i chce tylko spać.
    Člověk se vrací unavený a chce jen spát.
  • Człowiek się stara, a i tak słyszy narzekania.
    Člověk se snaží, a stejně slyší stížnosti.
  • Czasem człowiek nie wie, co powiedzieć.
    Někdy člověk neví, co říct.
  • Po takiej podróży człowiek marzy o herbacie.
    Po takové cestě člověk sní o čaji.
  • Człowiek myśli, że zdąży, a autobus odjeżdża.
    Člověk si myslí, že to stihne, a autobus odjede.

Časté chyby

Sebevztažné užití nepůsobí dobře ve formálním stylu.
IncorrectCorrect
W raporcie człowiek zauważa błąd. W raporcie autor zauważa błąd.
Człowiek się staram. Człowiek się stara.
Po podróży człowieka chce spać. Po podróży człowiek chce spać.

Podobná slova

Neformální oslovení

noun
address
informal
Vokativ człowieku jako neformální oslovení, podle tónu přátelské, naléhavé nebo podrážděné.

Použití

człowieku patří jen do neformální řeči, protože je přímé a může znít netrpělivě.

Příklady

  • Człowieku, uspokój się i posłuchaj.
    Člověče, uklidni se a poslouchej.
  • Słuchaj, człowieku, to naprawdę ważne.
    Poslouchej, člověče, je to opravdu důležité.
  • Daj spokój, człowieku, już wystarczy.
    Nech toho, člověče, už stačí.
  • Ej, człowieku, zostawiłeś telefon.
    Hej, člověče, nechal jsi tu telefon.
  • No człowieku, naprawdę tego nie widzisz?
    No člověče, vážně to nevidíš?

Časté chyby

Nominativ se používá tam, kde je nutný vokativ człowieku.
IncorrectCorrect
Człowiek, uspokój się. Człowieku, uspokój się.
Człowieku, proszę podpisać dokument. Proszę pana, proszę podpisać dokument.
Człowieku, czy mogę pani pomóc? Proszę pani, czy mogę pani pomóc?

Podobná slova

Použití

Pád a okolní slova ukazují, zda jde o osobu, roli, něčího člověka, sebeodkaz nebo vokativ człowieku.

Časté chyby

Człowieków se tvoří místo ludzi a człowiek se někdy mylně chápe jen jako muž.

Etymologie

Zděděno ze staropolského człowiek, z praslovanského čьlověkъ. Moderní množné číslo je supletivní: ludzie, ne pravidelný tvar od człowiek.

Často kladené otázky

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...