éclat

fr
ar
Change language
Translating...
بريق, لمعان, تألق, شظية, قطعة
ابحث عن لغة
/e.kla/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
يلتقي البريق والقطع المنفصلة والاندفاع المفاجئ للصوت أو الشعور والهيبة العامة في فكرة شيء يلفت الحواس أو الانتباه.

أمثلة

  • Il a défendu sa thèse avec éclat.
    دافع عن أطروحته بتألق.
  • Il redoutait de faire un éclat devant les invités.
    كان يخشى أن يحدث فضيحة أمام الضيوف.
  • Ce coup d'éclat a surpris toute la presse.
    فاجأت هذه الضربة اللامعة الصحافة كلها.
  • Un éclat de rire a interrompu le discours.
    قاطع الخطاب انفجار ضحك.
  • Les couleurs de la fresque ont gardé leur éclat.
    حافظت ألوان الجدارية على لمعانها.

كلمات مشابهة

renommée
gloire
lueur
débris
lustre
esquille
panache
splendeur
brillance
cri

معاني

بريق أو ضوء ساطع

noun
physical
neutral
صفة بصرية مضيئة، من انعكاس الضوء على سطح إلى نضارة اللون أو البشرة أو النظرة.

الاستخدام

استعمل éclat عندما يكون المقصود لمعانا مرئيا أو لونا حيا أو مظهرا نضرا.

أمثلة

  • L'éclat du diamant attirait tous les regards.
    جذب بريق الألماس كل الأنظار.
  • Les couleurs de la fresque ont gardé leur éclat.
    حافظت ألوان الجدارية على لمعانها.
  • Un rayon a rendu à la soie son éclat naturel.
    أعاد شعاع الضوء إلى الحرير بريقه الطبيعي.
  • La mer avait un éclat argenté au lever du soleil.
    كان للبحر بريق فضي عند شروق الشمس.
  • Ce vernis donne plus d'éclat au bois sombre.
    يعطي هذا الطلاء الخشب الداكن مزيدا من اللمعان.
  • L'éclat de ses yeux trahissait sa joie.
    كشف بريق عينيها عن فرحها.

الأخطاء الشائعة

تسقط أداة التعريف المختصرة قبل الحركة، ويختلط éclat مع éclair عند الحديث عن البرق.
IncorrectCorrect
Le éclat du diamant est fort. L'éclat du diamant est fort.
Un éclat a traversé le ciel. Un éclair a traversé le ciel.
Les couleurs ont gardé leurs éclats. Les couleurs ont gardé leur éclat.

كلمات مشابهة

شظية أو قطعة منفصلة

noun
physical
neutral
قطعة تنفصل عن شيء أكبر، وخاصة الزجاج أو الحجر أو القذيفة أو المعدن أو نبات مقسم.

الاستخدام

استعمل éclat لقطعة منفصلة فعلا، مثل شظية زجاج أو قذيفة أو صوان أو جزء من نبات.

أمثلة

  • La vitre a volé en éclats sous le choc.
    تطاير الزجاج إلى شظايا بفعل الصدمة.
  • Un éclat de verre s'est logé dans sa main.
    استقرت شظية زجاج في يده.
  • Les archéologues ont trouvé un éclat de silex retouché.
    وجد علماء الآثار شظية صوان مشذبة.
  • Un éclat d'obus a percé la porte.
    اخترقت شظية قذيفة الباب.
  • Elle a ramassé les éclats de porcelaine avec prudence.
    جمعت شظايا الخزف بحذر.
  • Le jardinier a replanté un éclat de racine.
    أعاد البستاني غرس قطعة من الجذر.

الأخطاء الشائعة

يبقى الجمع بصيغة المفرد، ويختلط معنى الشظية بمعنى اللمعان العام.
IncorrectCorrect
La vitre a volé en éclat. La vitre a volé en éclats.
Un éclat de papier a blessé son doigt. Un éclat de verre a blessé son doigt.
Le vase a perdu un éclat. Le vase a perdu de son éclat.

كلمات مشابهة

اندفاع مفاجئ من الصوت أو الشعور

noun
sound
neutral
تعبير مفاجئ ومسموع، مثل الضحك أو ارتفاع الصوت أو الغضب أو الرعد أو الفضيحة.

الاستخدام

استعمل éclat في عبارات ثابتة مثل éclat de rire و éclat de voix و faire un éclat.

أمثلة

  • Un éclat de rire a interrompu le discours.
    قاطع الخطاب انفجار ضحك.
  • Ses éclats de voix réveillaient toute la maison.
    كانت نوبات صوته العالي توقظ البيت كله.
  • L'éclat du tonnerre a fait trembler les vitres.
    هز دوي الرعد زجاج النوافذ.
  • Elle a quitté la pièce après un éclat de colère.
    غادرت الغرفة بعد نوبة غضب.
  • Il redoutait de faire un éclat devant les invités.
    كان يخشى أن يحدث فضيحة أمام الضيوف.
  • Des éclats de rire montaient de la cour.
    تصاعدت انفجارات الضحك من الفناء.

الأخطاء الشائعة

تغيب de في العبارات الثابتة، ويختلط الاسم بالفعل éclater.
IncorrectCorrect
Un éclat rire a interrompu le discours. Un éclat de rire a interrompu le discours.
Il a éclat la colère. Il a eu un éclat de colère.
Elle a fait éclater devant les invités. Elle a fait un éclat devant les invités.

كلمات مشابهة

بهاء أو هيبة أو نجاح لامع

noun
social
formal
لمعان واضح في السمعة أو المراسم أو الأسلوب أو الإنجاز.

الاستخدام

استعمل éclat للتميّز أو الهيبة أو اللمعان اللافت، وغالبا في أسلوب رسمي أو أدبي.

أمثلة

  • La cérémonie a donné de l'éclat à la victoire.
    أضفت المراسم بهاء على النصر.
  • Ses recherches ont ajouté un nouvel éclat à sa réputation.
    أضافت أبحاثه تألقا جديدا إلى سمعته.
  • Le concert s'est achevé avec beaucoup d'éclat.
    انتهى الحفل بكثير من البريق.
  • Ce coup d'éclat a surpris toute la presse.
    فاجأت هذه الضربة اللامعة الصحافة كلها.
  • La ville voulait rendre son ancien éclat au théâtre.
    أرادت المدينة أن تعيد إلى المسرح مجده القديم.
  • Il a défendu sa thèse avec éclat.
    دافع عن أطروحته بتألق.

الأخطاء الشائعة

يفرض معنى الهيبة الرسمي في عبارات عادية يكون فيها brio أو prestige أوضح.
IncorrectCorrect
Son travail a reçu beaucoup éclat. Son travail a gagné en éclat.
Un succès éclat a surpris la presse. Un succès éclatant a surpris la presse.
Il a beaucoup d’éclats dans son métier. Il a beaucoup de prestige dans son métier.

كلمات مشابهة

الاستخدام

السياق يحدد المعنى: éclat de verre و éclat de rire و avec éclat تشير إلى أفكار مختلفة.

الأخطاء الشائعة

يجب أن تصبح Le éclat بصيغة l'éclat، وتحافظ العبارات الثابتة مثل éclat de rire على de.

أصل الكلمة

من الفرنسية القديمة esclat، وهو اسم مشتق من الفعل éclater. كان المعنى الأقدم قطعة تنفصل بفعل الكسر، ثم اتسع إلى الصوت المفاجئ والضوء الساطع والبريق العام.

الأسئلة المتكررة

ما معنى éclat؟

يمكن أن تعني éclat بريقا أو قطعة منفصلة أو انفجار ضحك أو غضب أو هيبة عمل ما.

كيف تنطق éclat؟

تنطق éclat هكذا /e.kla/، مع é واضحة في البداية و t صامتة في النهاية.

هل éclat مذكر أم مؤنث؟

Éclat اسم مذكر في الفرنسية، لذلك يقال un éclat و l’éclat قبل الحركة.

ما جمع éclat؟

الجمع المنتظم هو éclats، كما في des éclats de verre أو des éclats de rire.

ما معنى éclat de rire؟

Éclat de rire تعني انفجارا مفاجئا ومسموعا من الضحك، وليس ضحكا لامعا.

ما معنى voler en éclats؟

Voler en éclats تعني أن يتكسر الشيء إلى قطع، حرفيا أو مجازيا.

هل éclat مرتبطة بـ éclater؟

نعم. تأتي éclat من éclater وتحافظ على أفكار الانفجار والانقسام والصوت والبريق.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...