lueur
fr
it
Change language
Translating...
bagliore, chiarore, luce fioca, lampo, guizzo
/lɥœʁ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Una luce debole o breve, estesa a piccoli segni di speranza, pensiero, ricordo o comprensione.
Esempi
Il a aperçu une lueur d'inquiétude sur son visage.
Colse un barlume di inquietudine sul suo viso.
À la lueur des faits récents, la décision paraît plus claire.
Alla luce dei fatti recenti, la decisione appare più chiara.
Une lueur de raison subsistait dans ses propos.
Restava un barlume di ragione nelle sue parole.
Le rapport apporte quelques lueurs sur l'origine du problème.
Il rapporto offre qualche chiarimento sull'origine del problema.
La bougie projetait une lueur tremblante sur le mur.
La candela proiettava un bagliore tremolante sulla parete.
Parole simili
scintillement
apparence
signe
notion
refletintuition
étincelle
clarté
scintillement
rayon
Significati
Uso
Usare lueur per una luce bassa di candele, crepuscolo, braci, luna o una fonte lontana.
Esempi
Une lueur pâle filtrait sous la porte.
Un bagliore tenue filtrava sotto la porta.
Les dernières lueurs du crépuscule coloraient les toits.
Gli ultimi bagliori del crepuscolo coloravano i tetti.
La bougie projetait une lueur tremblante sur le mur.
La candela proiettava un bagliore tremolante sulla parete.
Au loin, on distinguait la lueur d'un village.
In lontananza si distingueva il chiarore di un villaggio.
La lune posait une lueur froide sur le jardin.
La luna posava un chiarore freddo sul giardino.
Le feu couvait encore, avec une lueur rouge dans les cendres.
Il fuoco covava ancora, con un bagliore rosso nella cenere.
Errori comuni
Un lueur sbaglia il genere, e una luce molto intensa richiede lumière vive, éclat o faisceau.
| Incorrect | Correct |
| Un lueur pâle entrait dans la pièce.
| Une lueur pâle entrait dans la pièce.
|
| La lueur du midi était aveuglante.
| La lumière du midi était aveuglante.
|
| Le projecteur lançait une lueur puissante.
| Le projecteur lançait un faisceau puissant.
|
Uso
Usare lueur quando la luce appare per poco tempo o quando uno sguardo lascia vedere un’emozione.
Esempi
Une lueur de colère passa dans son regard.
Un lampo di rabbia passò nel suo sguardo.
Ses yeux eurent une lueur malicieuse.
Nei suoi occhi comparve un guizzo malizioso.
La lueur de l'éclair a illuminé la vallée.
Il lampo del fulmine illuminò la valle.
Une lueur soudaine a jailli derrière la fenêtre.
Un bagliore improvviso scaturì dietro la finestra.
Il a aperçu une lueur d'inquiétude sur son visage.
Colse un barlume di inquietudine sul suo viso.
Des lueurs de fusées glissaient sur la neige.
I bagliori dei razzi scivolavano sulla neve.
Errori comuni
L’emozione perde de, e lueur viene usato per il tuono, che non è una luce.
| Incorrect | Correct |
| Il avait une lueur colère dans les yeux.
| Il avait une lueur de colère dans les yeux.
|
| Ses yeux ont fait une lueur.
| Ses yeux ont eu une lueur.
|
| Une lueur de tonnerre a traversé le ciel.
| Une lueur d'éclair a traversé le ciel.
|
Uso
Usare lueur per una piccola apertura verso la speranza o la comprensione, soprattutto in lueur d’espoir e à la lueur de.
Esempi
Cette réponse a laissé une lueur d'espoir.
Quella risposta lasciò un barlume di speranza.
Le rapport apporte quelques lueurs sur l'origine du problème.
Il rapporto offre qualche chiarimento sull'origine del problema.
Elle gardait une lueur de confiance malgré l'échec.
Conservava un barlume di fiducia nonostante il fallimento.
À la lueur des faits récents, la décision paraît plus claire.
Alla luce dei fatti recenti, la decisione appare più chiara.
Il n'avait qu'une lueur de souvenir de cette époque.
Aveva solo un barlume di ricordo di quel periodo.
Une lueur de raison subsistait dans ses propos.
Restava un barlume di ragione nelle sue parole.
Errori comuni
Una certezza piena viene chiamata lueur, e la locuzione à la lueur de prende una preposizione sbagliata.
| Incorrect | Correct |
| Nous avons une lueur de certitude.
| Nous avons une lueur d'espoir.
|
| À la lueur sur ces faits, la décision paraît claire.
| À la lueur de ces faits, la décision paraît claire.
|
| Cette preuve donne une lueur complète.
| Cette preuve apporte un éclaircissement complet.
|
Parole simili
indice
signe
trace
apparence
espoir
intuition
notion
éclaircissement
Uso
Usare lueur per ciò che illumina in modo debole, breve o suggestivo, e lasciare éclat alle luci più forti.
Errori comuni
Un lueur ha il genere sbagliato, e una luce molto viva richiede di solito lumière vive, éclat o faisceau.
Etimologia
Dal francese antico lueur o luur, da una forma del latino tardo collegata a lucere, “brillare”.
FAQ
Che cosa significa lueur?
lueur significa una luce debole o breve, e in senso figurato un piccolo segno di speranza, pensiero o comprensione.
lueur è maschile o femminile?
lueur è femminile, quindi in francese si dice une lueur e la lueur.
Che cosa significa lueur d’espoir?
lueur d’espoir significa un barlume di speranza, un piccolo segno che qualcosa può migliorare.
Come si usa à la lueur de?
À la lueur de significa alla luce di qualcosa in senso concreto, oppure alla luce dei fatti in un ragionamento.
Qual è la differenza tra lueur ed éclat?
lueur è spesso debole, morbida o passeggera, mentre éclat suggerisce una brillantezza più forte o viva.
A seconda del contesto, lueur può essere bagliore, chiarore, lampo, barlume o indizio.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.