reflet
fr
it
Change language
Translating...
riflesso, bagliore, sfumatura, riflesso, rappresentazione
/ʁə.flɛ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Luce, colore o immagine rimandati da una superficie, e poi una traccia visibile che mostra il carattere o l'influenza di qualcos'altro.
Esempi
Le quartier est devenu le reflet des changements sociaux.
Il quartiere è diventato il riflesso dei cambiamenti sociali.
On distinguait à peine son reflet dans la vitre sombre.
Si distingueva appena il suo riflesso nel vetro scuro.
Ses cheveux noirs avaient des reflets bleutés sous la lumière.
I suoi capelli neri avevano riflessi bluastri alla luce.
Ce film est le reflet d'une époque inquiète.
Questo film è il riflesso di un'epoca inquieta.
Ce choix n'est qu'un pâle reflet de ses ambitions.
Questa scelta è solo un pallido riflesso delle sue ambizioni.
Parole simili
écho
image
brillance
trace
manifestation
réflexion
image
expression
représentation
lueurSignificati
Uso
Usare reflet quando il francese mette al centro ciò che appare su una superficie, non il processo fisico della riflessione.
Esempi
Le reflet de la lune tremblait sur la rivière.
Il riflesso della luna tremava sul fiume.
Elle a ajusté le miroir pour éviter un reflet dans ses yeux.
Ha regolato lo specchio per evitare un riflesso negli occhi.
Ses cheveux noirs avaient des reflets bleutés sous la lumière.
I suoi capelli neri avevano riflessi bluastri alla luce.
Le peintre a ajouté un reflet doré sur le vase.
Il pittore ha aggiunto un bagliore dorato al vaso.
On distinguait à peine son reflet dans la vitre sombre.
Si distingueva appena il suo riflesso nel vetro scuro.
Errori comuni
L'articolo femminile sostituisce spesso quello maschile, e il plurale compare dove si intende una sola immagine.
| Incorrect | Correct |
| La reflet de la lune tremblait sur la rivière.
| Le reflet de la lune tremblait sur la rivière.
|
| Je vois mes reflets dans ce miroir.
| Je vois mon reflet dans ce miroir.
|
| Ses cheveux avaient un reflet bleutés.
| Ses cheveux avaient des reflets bleutés.
|
Uso
Usare reflet quando qualcosa esprime visibilmente un'altra realtà, un umore o un'influenza, soprattutto parlando di arte, società o carattere.
Esempi
Ce film est le reflet d'une époque inquiète.
Questo film è il riflesso di un'epoca inquieta.
Son sourire gardait un reflet de tristesse.
Il suo sorriso conservava una traccia di tristezza.
Le quartier est devenu le reflet des changements sociaux.
Il quartiere è diventato il riflesso dei cambiamenti sociali.
Ce choix n'est qu'un pâle reflet de ses ambitions.
Questa scelta è solo un pallido riflesso delle sue ambizioni.
Le style du livre porte le reflet de ses lectures.
Lo stile del libro porta la traccia delle sue letture.
Errori comuni
La parola viene talvolta applicata a qualsiasi somiglianza, anche se richiede l'idea di mostrare o evocare qualcos'altro.
| Incorrect | Correct |
| Ce film est similaire de la société.
| Ce film est le reflet de la société.
|
| Son sourire avait une reflet de tristesse.
| Son sourire avait un reflet de tristesse.
|
| Ce choix est le reflet à ses ambitions.
| Ce choix est le reflet de ses ambitions.
|
Parole simili
image
représentation
écho
expression
trace
manifestation
empreinte
Uso
Usare reflet per ciò che ritorna visivamente da una superficie e per un segno figurato che mostra ciò che qualcosa rispecchia, esprime o subisce.
Errori comuni
La reflet sbaglia il genere, e usare reflet per una semplice somiglianza cancella l'idea di riflesso visibile o figurato.
Etimologia
Passato attraverso l'italiano riflesso, dal latino tardo reflexus, uso nominale del participio passato di reflectere, tornare o piegarsi indietro.
FAQ
Che cosa significa reflet in francese?
reflet indica una luce, un colore o un'immagine rimandati, e anche una traccia o rappresentazione figurata.
reflet è maschile o femminile?
reflet è maschile, quindi si dice le reflet o un reflet.
Qual è la differenza tra reflet e réflexion?
reflet nomina ciò che si vede, mentre réflexion può indicare il processo fisico o un pensiero.
Si può usare reflet per capelli o colore?
Sì. In francese reflets si usa per sfumature di colore, come des reflets roux o des reflets dorés.
reflet può essere figurato?
Sì. Le reflet de la société significa un'immagine, un segno o una rappresentazione della società.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.