reflet

fr
pt
Change language
Translating...
reflexo, brilho, matiz, reflexo, representação
Encontrar idioma
/ʁə.flɛ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Luz, cor ou imagem devolvidas por uma superfície, e depois uma marca visível que mostra o caráter ou a influência de outra coisa.

Exemplos

  • Ce choix n'est qu'un pâle reflet de ses ambitions.
    Esta escolha é apenas um pálido reflexo de suas ambições.
  • Le reflet de la lune tremblait sur la rivière.
    O reflexo da lua tremia sobre o rio.
  • On distinguait à peine son reflet dans la vitre sombre.
    Mal se distinguia seu reflexo no vidro escuro.
  • Le style du livre porte le reflet de ses lectures.
    O estilo do livro traz a marca de suas leituras.
  • Elle a ajusté le miroir pour éviter un reflet dans ses yeux.
    Ela ajustou o espelho para evitar um reflexo nos olhos.

Palavras semelhantes

lueur
écho
image
réflexion
éclat
trace
représentation
brillance
image
miroitement

Significados

Luz ou imagem refletida

noun
visual
neutral
Luz, cor ou imagem que volta de uma superfície como água, vidro, metal, cabelo ou pintura.

Uso

Use reflet quando o francês destaca o que aparece numa superfície, não o processo físico da reflexão.

Exemplos

  • Le reflet de la lune tremblait sur la rivière.
    O reflexo da lua tremia sobre o rio.
  • Elle a ajusté le miroir pour éviter un reflet dans ses yeux.
    Ela ajustou o espelho para evitar um reflexo nos olhos.
  • Ses cheveux noirs avaient des reflets bleutés sous la lumière.
    Seu cabelo preto tinha reflexos azulados sob a luz.
  • Le peintre a ajouté un reflet doré sur le vase.
    O pintor acrescentou um brilho dourado ao vaso.
  • On distinguait à peine son reflet dans la vitre sombre.
    Mal se distinguia seu reflexo no vidro escuro.

Erros comuns

O artigo feminino muitas vezes substitui o masculino, e o plural aparece onde se fala de uma única imagem.
IncorrectCorrect
La reflet de la lune tremblait sur la rivière. Le reflet de la lune tremblait sur la rivière.
Je vois mes reflets dans ce miroir. Je vois mon reflet dans ce miroir.
Ses cheveux avaient un reflet bleutés. Ses cheveux avaient des reflets bleutés.

Palavras semelhantes

Marca ou representação figurada

noun
figurative
neutral
Sinal, imagem ou cópia atenuada que mostra o caráter, o sentimento, a época ou a influência por trás de algo.

Uso

Use reflet quando algo expressa visivelmente outra realidade, um estado de espírito ou uma influência, sobretudo ao falar de arte, sociedade ou caráter.

Exemplos

  • Ce film est le reflet d'une époque inquiète.
    Este filme é o reflexo de uma época inquieta.
  • Son sourire gardait un reflet de tristesse.
    Seu sorriso guardava uma marca de tristeza.
  • Le quartier est devenu le reflet des changements sociaux.
    O bairro tornou-se o reflexo das mudanças sociais.
  • Ce choix n'est qu'un pâle reflet de ses ambitions.
    Esta escolha é apenas um pálido reflexo de suas ambições.
  • Le style du livre porte le reflet de ses lectures.
    O estilo do livro traz a marca de suas leituras.

Erros comuns

A palavra às vezes é aplicada a qualquer semelhança, embora precise da ideia de mostrar ou ecoar outra coisa.
IncorrectCorrect
Ce film est similaire de la société. Ce film est le reflet de la société.
Son sourire avait une reflet de tristesse. Son sourire avait un reflet de tristesse.
Ce choix est le reflet à ses ambitions. Ce choix est le reflet de ses ambitions.

Palavras semelhantes

Uso

Use reflet para o que volta visualmente de uma superfície e para um sinal figurado que mostra o que algo reflete, expressa ou recebe como influência.

Erros comuns

La reflet erra o gênero, e usar reflet para qualquer semelhança apaga a ideia de reflexo visível ou figurado.

Etimologia

Veio pelo italiano riflesso, do latim tardio reflexus, uso nominal do particípio passado de reflectere, voltar ou virar para trás.

Perguntas frequentes

O que reflet significa em francês?

reflet significa luz, cor ou imagem devolvidas, e também uma marca ou representação figurada.

reflet é masculino ou feminino?

reflet é masculino, portanto se diz le reflet ou un reflet.

Qual é a diferença entre reflet e réflexion?

reflet nomeia o que se vê, enquanto réflexion pode nomear o processo físico ou um pensamento.

Pode-se usar reflet para cabelo ou cor?

Sim. Em francês, reflets é usado para nuances de cor, como des reflets roux ou des reflets dorés.

reflet pode ser figurado?

Sim. Le reflet de la société significa uma imagem, sinal ou representação da sociedade.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...